TR | oti <3754> {CONJ} kata <2596> {PREP} apokaluqin <602> {N-ASF} egnwrisen <1107> (5656) {V-AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} to <3588> {T-ASN} musthrion <3466> {N-ASN} kaywv <2531> {ADV} proegraqa <4270> (5656) {V-AAI-1S} en <1722> {PREP} oligw <3641> {A-DSM} |
TB | yaitu bagaimana rahasianya dinyatakan kepadaku dengan wahyu, seperti yang telah kutulis di atas dengan singkat. |
BIS | Allah mengungkapkan rahasia rencana-Nya dan memberitahukannya kepada saya. (Mengenai hal ini sudah saya tulis di atas dengan singkat, |
FAYH | (3-2)
|
DRFT_WBTC | Ia memberitahukan rencana rahasia-Nya kepadaku melalui wahyu. Aku telah menuliskan hal itu secara singkat. |
TL | yaitu, bahwa rahasia itu sudah dinyatakan kepadaku dengan jalan wahyu, seperti yang telah kusuratkan di atas dengan ringkasnya. |
KSI | yaitu bahwa rahasia itu sudah diberitahukan kepadaku berdasarkan wahyu, sebagaimana telah kutuliskan di atas secara ringkas.
|
DRFT_SB | yaitu bahwa rahasia itu sudah diberitahu kepadaku dengan kenyataan Allah, seperti yang telah kusuratkan di atas dengan ringkasnya itu, |
BABA | ia'itu bagimana ruhsia itu sudah di-bri tahu k-pada sahya oleh knyata'an, sperti dhulu sahya sudah tulis sikit k-pada kamu, |
KL1863 | {Kis 22:17,21; 26:16,17; Gal 1:11,12} Bagimana olih pertoendjoekan Toehan soedah menjataken sama akoe itoe {Rom 16:23} rahasia; (saperti jang soedah akoe seboetken dalem soerat kirimankoe doeloe dengan ringkesnja; |
KL1870 | Bahwa rahasia itoe dinjatakan kapadakoe dengan wahjoe, (saperti jang koeseboetkan di-atas dengan ringkasnja: |
DRFT_LDK | Bahuwa 'awleh katuronan 'ija sudah memaxlumkan padaku rahasija 'ini, (seperti baharu 'ini 'aku sudah menjurat dengan kata pendekh: |
ENDE | bahwa dengan djalan wahju telah dinjatakan kepadaku rahasia, seperti jang dengan ringkas telah kupaparkan diatas tadi. |
TB_ITL_DRF | yaitu <3754> bagaimana rahasianya <3466> dinyatakan <1107> kepadaku <3427> dengan <2596> wahyu <602>, seperti <2531> yang telah kutulis <4270> di atas <1722> dengan singkat <3641>. |
TL_ITL_DRF | yaitu, bahwa <3754> rahasia <3466> itu sudah dinyatakan <1107> kepadaku <3427> dengan jalan <2596> wahyu <602>, seperti <2531> yang telah kusuratkan <4270> di <1722> atas dengan ringkasnya <3641>. |
AV# | How that <3754> by <2596> revelation <602> he made known <1107> (5656) unto me <3427> the mystery <3466>; (as <2531> I wrote afore <4270> (5656) in <1722> few words <3641>, {afore...: or, a little before} |
BBE | How by revelation the secret was made clear to me, as I said before in a short letter, |
MESSAGE | I got the inside story on this from God himself, as I just wrote you in brief. |
NKJV | how that by revelation He made known to me the mystery (as I have briefly written already, |
PHILIPS | how he allowed me to understand his secret by giving me a direct revelation. |
RWEBSTR | That by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words, |
GWV | You have heard that he let me know this mystery through a revelation. I've already written to you about this briefly. |
NET | that* by revelation the divine secret* was made known to me, as I wrote before briefly.* |
NET | 3:3 that109 tn Or “namely, that is.” by revelation the divine secret110 tn Or “mystery.” was made known to me, as I wrote before briefly.111 tn Or “as I wrote above briefly.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oti <3754> {THAT} kata <2596> {BY} apokaluqin <602> {REVELATION} egnwrisen <1107> (5656) {HE MADE KNOWN} moi <3427> {TO ME} to <3588> {THE} musthrion <3466> {MYSTERY,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} proegraqa <4270> (5656) {I WROTE BEFORE} en <1722> oligw <3641> {BRIEFLY,} |
WH | [oti] <3754> {CONJ} kata <2596> {PREP} apokaluqin <602> {N-ASF} egnwrisyh <1107> (5681) {V-API-3S} moi <3427> {P-1DS} to <3588> {T-ASN} musthrion <3466> {N-ASN} kaywv <2531> {ADV} proegraqa <4270> (5656) {V-AAI-1S} en <1722> {PREP} oligw <3641> {A-DSM} |