copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Galatia 6:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863{Maz 125:5} Maka slamat dan kamoerahan kiranja atas sabrapa-brapa orang, jang mendjalani saperti hoekoem ini, dan atas Israil Allah.
TBDan semua orang, yang memberi dirinya dipimpin oleh patokan ini, turunlah kiranya damai sejahtera dan rahmat atas mereka dan atas Israel milik Allah.
BISBagi orang-orang yang hidup dengan pendirian itu, dan begitu juga bagi seluruh umat Allah, saya mengharap Allah akan memberikan sejahtera dan rahmat-Nya.
FAYHSemoga kemurahan dan damai sejahtera Allah melimpahi Saudara sekalian yang hidup menurut asas ini dan melimpahi mereka yang menjadi milik Allah, di manapun juga.
DRFT_WBTCDamai sejahtera dan rahmat bagi orang yang mengikuti peraturan itu bagi semua umat Allah.
TLTurunlah kiranya sejahtera dan rahmat ke atas segala orang yang melakukan dirinya menurut syarat itu, dan ke atas Israel Allah itu.
KSISejahtera dan rahmat atas semua orang yang hidup menurut kaidah-kaidah itu, demikian juga atas Israil, yang merupakan bagian dari umat Allah.
DRFT_SBMaka sejahtera dan rahmat kiranya atas seberapa orang yang melakukan dirinya menurut hukum itu, dan atas Israil Allah itu.
BABABiar-lah sjahtra dan ksian datang di atas s-brapa banyak orang yang bawa diri mnurut ini aturan, dan di atas Isra'el Allah pun.
KL1870Maka salam dan rahmat kiranja atas saberapa banjak orang, jang kalakoeannja satoedjoe dengan hoekoem ini, dan atas Isjrail Allah pon.
DRFT_LDKMaka barapa 2 'awrang 'akan berdjalan menurut khanun 'ini, bahuwa 'atas marika 'itu salamat dan rahhmet, sjahdan 'atas 'awrang Jisra`ejl jang 'umat 'Allah.
ENDESemua orang jang berpegang pada patokan itu, maka damai dan rahmat atas mereka, atas kaum Israel milik Allah itu.
TB_ITL_DRFDan <2532> semua <3745> orang, yang memberi dirinya dipimpin <4748> oleh patokan <2583> ini <5129>, turunlah kiranya damai sejahtera <1515> dan <2532> rahmat <1656> atas <1909> mereka <846> dan <2532> atas <1909> Israel <2474> milik Allah <2316>.
TL_ITL_DRFTurunlah <2583> kiranya sejahtera <1515> dan <2532> rahmat <1656> ke atas <1909> segala orang yang melakukan dirinya <2583> menurut syarat <4748> itu, dan <2532> ke atas <1909> Israel <2474> Allah <2316> itu.
AV#And <2532> as many as <3745> walk <4748> (5692) according to <2583> (0) this <5129> rule <2583>, peace <1515> [be] on <1909> them <846>, and <2532> mercy <1656>, and <2532> upon <1909> the Israel <2474> of God <2316>.
BBEAnd on all who are guided by this rule be peace and mercy, and on the Israel of God.
MESSAGEAll who walk by this standard are the true Israel of God--his chosen people. Peace and mercy on them!
NKJVAnd as many as walk according to this rule, peace and mercy [be] upon them, and upon the Israel of God.
PHILIPSTo all who live by this principle, to the true Israel of God, may there be peace and mercy!
RWEBSTRAnd as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
GWVPeace and mercy will come to rest on all those who conform to this principle. They are the Israel of God.
NETAnd all who will behave* in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.*
NET6:16 And all who will behave297 in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.298

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} osoi <3745> {AS MANY AS} tw <3588> kanoni <2583> toutw <5129> {BY THIS RULE} stoichsousin <4748> (5692) {SHALL WALK,} eirhnh <1515> {PEACE [BE]} ep <1909> {UPON} autouv <846> {THEM} kai <2532> {AND} eleov <1656> {MERCY,} kai <2532> {AND} epi <1909> {UPON} ton <3588> {THE} israhl <2474> tou <3588> {ISRAEL} yeou <2316> {OF GOD.}
WHkai <2532> {CONJ} osoi <3745> {K-NPM} tw <3588> {T-DSM} kanoni <2583> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM} stoichsousin <4748> (5692) {V-FAI-3P} eirhnh <1515> {N-NSF} ep <1909> {PREP} autouv <846> {P-APM} kai <2532> {CONJ} eleov <1656> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} osoi <3745> {K-NPM} tw <3588> {T-DSM} kanoni <2583> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM} stoichsousin <4748> (5692) {V-FAI-3P} eirhnh <1515> {N-NSF} ep <1909> {PREP} autouv <846> {P-APM} kai <2532> {CONJ} eleov <1656> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} israhl <2474> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran