copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Galatians 5:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSIKarena melalui Ruh dan oleh imanlah kita menanti-nantikan apa yang benar, yaitu apa yang kita harapkan.
TBSebab oleh Roh, dan karena iman, kita menantikan kebenaran yang kita harapkan.
BISTetapi bagi kami, kami berharap bahwa dengan pertolongan Roh Allah dan berdasarkan percaya kami kepada Kristus, Allah memungkinkan kami berbaik dengan Dia.
FAYHTetapi dengan pertolongan Roh Kudus, kita menyandarkan diri pada kematian Kristus yang menghapuskan dosa kita dan yang membenarkan kita di hadapan Allah.
DRFT_WBTCAku mengatakan hal itu sebab pengharapan kita, supaya dibenarkan di hadapan Allah melalui iman. Kita menunggu pengharapan itu dengan pertolongan Roh.
TLKarena oleh Roh itu kita ini dengan iman menantikan kebenaran yang kita harapkan.
DRFT_SBKarena oleh Roh itu kita ini dengan percaya juga menantikan kebenaran yang kita harapkan.
BABAKerna oleh Roh itu kita ini dngan perchaya ada mnantikan itu kbnaran yang kita ada harapkan.
KL1863Karna kita-orang ini dengan berkat Roh menantiken harap akan dibenerken olih pertjaja.
KL1870Karena olih Roh djoega kita menantikan pengharapan kabenaran itoe daripada pertjaja.
DRFT_LDKKarana 'awleh Rohh deri pada 'iman kamij 'ini menantikan 'asa xadalet.
ENDETetapi kami menunggukan harapan kebenaran kita dari Roh berdasarkan kepertjajaan.
TB_ITL_DRFSebab <1063> oleh Roh <4151>, dan karena <1537> iman <4102>, kita menantikan <553> kebenaran <1343> yang kita <2249> harapkan <1680>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> oleh Roh <4151> itu kita ini <2249> dengan <1537> iman <4102> menantikan <553> kebenaran <1343> yang kita <2249> harapkan <1680>.
AV#For <1063> we <2249> through the Spirit <4151> wait for <553> (5736) the hope <1680> of righteousness <1343> by <1537> faith <4102>.
BBEFor we through the Spirit by faith are waiting for the hope of righteousness.
MESSAGEMeanwhile we expectantly wait for a satisfying relationship with the Spirit.
NKJVFor we through the Spirit eagerly wait for the hope of righteousness by faith.
PHILIPSFor it is by faith that we await in his Spirit the righteousness we hope to see.
RWEBSTRFor we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
GWVHowever, in our spiritual nature, faith causes us to wait eagerly for the confidence that comes with God's approval.
NETFor through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.
NET5:5 For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.
BHSSTR
LXXM
IGNThmeiv <2249> gar <1063> {FOR WE,} pneumati <4151> {BY [THE] SPIRITS} ek <1537> {BY} pistewv <4102> {FAITH} elpida <1680> {[THE] HOPE} dikaiosunhv <1343> {OF RIGHTEOUSNESS} apekdecomeya <553> (5736) {AWAIT.}
WHhmeiv <2249> {P-1NP} gar <1063> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} elpida <1680> {N-ASF} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} apekdecomeya <553> (5736) {V-PNI-1P}
TRhmeiv <2249> {P-1NP} gar <1063> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} elpida <1680> {N-ASF} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} apekdecomeya <553> (5736) {V-PNI-1P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%