DRFT_WBTC | Kita menerima hidup dari Roh, jadi biarlah kita mengikut Roh itu. |
TB | Jikalau kita hidup oleh Roh, baiklah hidup kita juga dipimpin oleh Roh, |
BIS | Roh Allah sudah memberikan kepada kita hidup yang baru; oleh sebab itu Ia jugalah harus menguasai hidup kita. |
FAYH | Kalau sekarang kita hidup oleh kuasa Roh Kudus, marilah kita mengikuti pimpinan Roh Kudus dalam setiap segi kehidupan kita.
|
TL | Jikalau kita hidup oleh sebab Roh itu, biarlah juga kita berjalan menurut Roh itu. |
KSI | Jika kita hidup di bawah pimpinan Ruh, maka biarlah langkah kita juga dipimpin oleh Ruh.
|
DRFT_SB | Maka jikalau kita hidup oleh Roh itu, maka oleh Roh juga hendaklah kita melakukan diri kita. |
BABA | Jikalau kita hidop dngan kuasa Roh, biar-lah kita bawa diri pun dngan kuasa Roh. |
KL1863 | Maka kaloe kiranja kita-orang hidoep olih Roh, biar kita-orang menoeroet djalan Roh djoega. |
KL1870 | Maka djikalau kiranja kita hidoep olih Roh, hendaklah kita pon menoeroet djalan Roh djoega. |
DRFT_LDK | DJikalaw kamij hidop 'awleh Rohh, hendakhlah kamij berdjalan lagi 'awleh Rohh. |
ENDE | Djadi kalau kita dihidupkan oleh roh, maka hendaklah kita berdjalan menurut roh pula. |
TB_ITL_DRF | Jikalau <1487> kita hidup <2198> oleh Roh <4151>, baiklah hidup kita juga <2532> dipimpin <4748> oleh Roh <4151>, |
TL_ITL_DRF | Jikalau <1487> kita hidup <2198> oleh <4151> sebab Roh <4151> itu, biarlah <4748> juga kita berjalan menurut Roh <4151> itu. |
AV# | If <1487> we live <2198> (5719) in the Spirit <4151>, let us <4748> (0) also <2532> walk <4748> (5725) in the Spirit <4151>. |
BBE | If we are living by the Spirit, by the Spirit let us be guided. |
MESSAGE | Since this is the kind of life we have chosen, the life of the Spirit, let us make sure that we do not just hold it as an idea in our heads or a sentiment in our hearts, but work out its implications in every detail of our lives. |
NKJV | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
PHILIPS | If our lives are centered in the Spirit, let us be guided by the Spirit. |
RWEBSTR | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
GWV | If we live by our spiritual nature, then our lives need to conform to our spiritual nature. |
NET | If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with* the Spirit. |
NET | 5:25 If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with265 tn Or “let us also follow,” “let us also walk by.” the Spirit.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} zwmen <2198> (5719) {WE LIVE} pneumati <4151> {BY [THE] SPIRIT,} pneumati <4151> {BY [THE] SPIRIT} kai <2532> {ALSO} stoicwmen <4748> (5725) {WE SHOULD WALK.} |
WH | ei <1487> {COND} zwmen <2198> (5719) {V-PAI-1P} pneumati <4151> {N-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} stoicwmen <4748> (5725) {V-PAS-1P} |
TR | ei <1487> {COND} zwmen <2198> (5719) {V-PAI-1P} pneumati <4151> {N-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} stoicwmen <4748> (5725) {V-PAS-1P} |