KSI | Perbuatan duniawi itu telah nyata, yaitu percabulan, kecemaran, hawa nafsu,
| TB | Perbuatan daging telah nyata, yaitu: percabulan, kecemaran, hawa nafsu, | BIS | Keinginan tabiat manusia nyata dalam perbuatan-perbuatan yang cabul, kotor, dan tidak patut; | FAYH | Tetapi, apabila Saudara menuruti kecenderungan yang salah itu, hidup Saudara akan menghasilkan kejahatan-kejahatan ini: pikiran kotor, hawa nafsu,
| DRFT_WBTC | Kesalahan yang dilakukan oleh diri kita yang berdosa sudah jelas: melakukan dosa percabulan, yang kotor secara moral, hawa nafsu yang memalukan, | TL | Maka perbuatan menurut hawa nafsu itu telah nyata, yaitu zinah, kecemaran, percabulan, | DRFT_SB | Maka nyatalah kelakuan dunia ini, yaitu persundalan, kecemaran, percabulan, | BABA | Tabi'at dunia punya perbuatan ada nyata, ia'itu, persundalan, kotoran, perchabolan, | KL1863 | {1Ko 3:3; Yak 3:14} Maka segala pakerdjaan hawa-napsoe itoe njata, ija-itoe bagini: Djina, dan persoendalan, dan kakotoran, dan pertjaboelan, | KL1870 | Maka segala perboewatan daging itoe njatalah; bahwa inilah dia: Zina', persoendalan, katjemaran, pertjaboelan, | DRFT_LDK | 'Adapawn segala perbowatan daging 'itu 'ada njata: jang 'ada permukahan, pasondalan, katjamaran, pertjabulan, | ENDE | Sudah terang apa jang termasuk perbuatan-perbuatan daging, jakni pertjabulan, kemesuman, ketjerobohan, | TB_ITL_DRF | Perbuatan <2041> daging <4561> telah nyata <5318>, yaitu <3748> <1510>: percabulan <4202>, kecemaran <167>, hawa nafsu <766>, | TL_ITL_DRF | Maka <1161> perbuatan <2041> menurut hawa <4561> nafsu itu telah nyata <5318>, yaitu <3748> zinah <4202>, kecemaran <167>, percabulan <766>, | AV# | Now <1161> the works <2041> of the flesh <4561> are <2076> (5748) manifest <5318>, which <3748> are <2076> (5748) [these]; Adultery <3430>, fornication <4202>, uncleanness <167>, lasciviousness <766>, | BBE | Now the works of the flesh are clear, which are these: evil desire, unclean things, wrong use of the senses, | MESSAGE | It is obvious what kind of life develops out of trying to get your own way all the time: repetitive, loveless, cheap sex; a stinking accumulation of mental and emotional garbage; frenzied and joyless grabs for happiness; | NKJV | Now the works of the flesh are evident, which are: adultery, fornication, uncleanness, lewdness, | PHILIPS | The activities of the lower nature are obvious. Here is a list: sexual immorality, impurity of mind, sensuality, | RWEBSTR | Now the works of the flesh are evident, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, licentiousness, | GWV | Now, the effects of the corrupt nature are obvious: illicit sex, perversion, promiscuity, | NET | Now the works of the flesh* are obvious:* sexual immorality, impurity, depravity, | NET | 5:19 Now the works of the flesh249 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13. are obvious:250 tn Or “clear,” “evident.” sexual immorality, impurity, depravity,
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | fanera <5318> {MANIFEST} de <1161> {NOW} estin <2076> (5748) {ARE} ta <3588> {THE} erga <2041> {WORKS} thv <3588> {OF THE} sarkov <4561> {FLESH,} atina <3748> {WHICH} estin <2076> (5748) {ARE} moiceia <3430> {ADULTERY,} porneia <4202> {FORNICATION,} akayarsia <167> {UNCLEANNESS,} aselgeia <766> {LICENTIOUSNESS,} | WH | fanera <5318> {A-NPN} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ta <3588> {T-NPN} erga <2041> {N-NPN} thv <3588> {T-GSF} sarkov <4561> {N-GSF} atina <3748> {R-NPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} porneia <4202> {N-NSF} akayarsia <167> {N-NSF} aselgeia <766> {N-NSF} | TR | fanera <5318> {A-NPN} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ta <3588> {T-NPN} erga <2041> {N-NPN} thv <3588> {T-GSF} sarkov <4561> {N-GSF} atina <3748> {R-NPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} moiceia <3430> {N-NSF} porneia <4202> {N-NSF} akayarsia <167> {N-NSF} aselgeia <766> {N-NSF} |
|