TB | Memang baik kalau orang dengan giat berusaha menarik orang lain dalam perkara-perkara yang baik, asal pada setiap waktu dan bukan hanya bila aku ada di antaramu. |
BIS | Memang baik untuk bersemangat dalam hal-hal yang baik, asal selalu demikian dan jangan hanya kalau saya berada bersama-sama dengan kalian. |
FAYH | Memang baik sekali kalau orang bersikap ramah-tamah terhadap Saudara dengan maksud baik dan hati yang tulus, terutama kalau mereka melakukannya tidak hanya apabila saya berada bersama dengan Saudara!
|
DRFT_WBTC | Adalah baik jika orang tertarik kepadamu, tetapi kalau tujuan mereka baik. Hal itu selalu benar, apakah aku sedang bersama kamu atau jauh dari kamu. |
TL | Maka baik juga selalu kita dicari orang dengan usaha di dalam perkara yang baik, dan bukan sahaja pada masa aku hadir beserta dengan kamu. |
KSI | Memang baik apabila diperhatikan dengan rajin, asal hal itu dilakukan untuk maksud baik dan bukan hanya pada waktu aku sedang berada di tengah-tengah kamu.
|
DRFT_SB | Maka baik juga selalu dihambat orang dengan rajin, jikalau dengan tulusnya, dan bukan saja pada masa aku ini beserta dengan kamu. |
BABA | Ttapi baik juga kalau orang rajin chari kamu dalam perkara yang baik, bila-bila pun, bukan saja waktu sahya ada sama-sama kamu. |
KL1863 | Tetapi baik djoega djadi radjin slamanja dalem perkara jang baik, dan boekan sadja kaloe akoe ada bersama-sama. |
KL1870 | Maka baik djoega selaloe orang radjin dalam perkara jang baik, dan boekan sadja pada masa akoe hadlir dengan kamoe. |
DRFT_LDK | Tetapi bajik djuga mentjemburuw pada barang jang bajik pada sedekala wakhtu, dan bukan sadja pada masa 'aku 'ada hhadlir kapada kamu: |
ENDE | Biarlah kamu asjik terhadap hal-hal jang baik, dan selalu, bukan sadja kalau aku tinggal ditengah-tengah kamu. |
TB_ITL_DRF | Memang <1161> baik <2570> kalau orang dengan giat berusaha <2206> menarik orang lain dalam <1722> perkara-perkara yang baik <2570>, asal pada setiap waktu <3842> dan <2532> bukan <3361> hanya <3440> bila aku <3165> ada <3918> di <4314> antaramu <5209>. |
TL_ITL_DRF | Maka baik <2570> juga selalu <3842> kita dicari <2206> orang dengan usaha di <1722> dalam perkara yang baik <2570>, dan <2532> bukan sahaja <3361> <3440> pada <1722> masa aku <3165> hadir <3918> beserta <4314> dengan kamu <5209>. |
AV# | But <1161> [it is] good <2570> to be zealously affected <2206> (5745) always <3842> in <1722> [a] good <2570> [thing], and <2532> not <3361> only <3440> when <1722> I <3165> am present <3918> (5750) with <4314> you <5209>. |
BBE | But it is good to have an interest in a good cause at all times, and not only when I am present with you. |
MESSAGE | It is a good thing to be ardent in doing good, but not just when I am in your presence. Can't you continue the same concern for both my person and my message when I am away from you that you had when I was with you? |
NKJV | But it is good to be zealous in a good thing always, and not only when I am present with you. |
PHILIPS | It is always a fine thing that men should take an interest in you, whether I'm there or not, provided their motives are good. |
RWEBSTR | But [it is] good to be zealously sought always in [a] good [thing], and not only when I am present with you. |
GWV | (Devotion to a good cause is always good, even when I'm not with you.) |
NET | However, it is good* to be sought eagerly* for a good purpose* at all times, and not only when I am present with you. |
NET | 4:18 However, it is good200 tn Or “commendable.” to be sought eagerly201 tn Or “to be zealous.” for a good purpose202 tn Grk “But it is always good to be zealous in good.” at all times, and not only when I am present with you.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kalon <2570> de <1161> to <3588> {BUT RIGHT [IT IS]} zhlousyai <2206> (5745) {TO BE ZEALOUS} en <1722> {IN} kalw <2570> {A RIGHT [THING]} pantote <3842> {AT ALL TIMES,} kai <2532> {AND} mh <3361> {NOT} monon <3440> {ONLY} en <1722> {IN} tw <3588> pareinai <3918> (5750) me <3165> {MY BEING PRESENT} prov <4314> {WITH} umav <5209> {YOU} |
WH | kalon <2570> {A-NSN} de <1161> {CONJ} zhlousyai <2206> (5745) {V-PPN} en <1722> {PREP} kalw <2570> {A-DSN} pantote <3842> {ADV} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} monon <3440> {ADV} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} pareinai <3918> (5750) {V-PXN} me <3165> {P-1AS} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |
TR | kalon <2570> {A-NSN} de <1161> {CONJ} to <3588> {T-NSN} zhlousyai <2206> (5745) {V-PPN} en <1722> {PREP} kalw <2570> {A-DSN} pantote <3842> {ADV} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} monon <3440> {ADV} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} pareinai <3918> (5750) {V-PXN} me <3165> {P-1AS} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |