copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Galatians 3:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJadi mereka yang hidup dari iman, merekalah yang diberkati bersama-sama dengan Abraham yang beriman itu.
BISAbraham percaya, maka ia diberkati. Begitu juga semua orang yang percaya, akan diberkati bersama-sama Abraham.
FAYH(3-8)
DRFT_WBTCAbraham percaya dan karena ia percaya, maka ia diberkati. Hal itu masih berlaku sampai sekarang. Semua orang yang percaya akan diberkati sama seperti Abraham.
TLSebab itulah segala orang yang beriman itu beroleh berkat beserta dengan Ibrahim yang mukmin itu.
KSIDengan demikian, orang-orang yang beriman memperoleh berkah Allah bersama-sama dengan Nabi Ibrahim, orang yang beriman itu.
DRFT_SBSebab itulah orang-orang yang beriman itu beroleh berkat beserta dengan Ibrahim yang beriman itu.
BABAJadi itu, orang yang perchaya dapat berkat sama-sama Ibrahim yang perchaya.
KL1863Maka dari itoe, orang jang pertjaja itoe dapet berkat beserta dengan Ibrahim jang pertjaja itoe.
KL1870Maka demikianlah segala orang jang daripada pertjaja itoepon berolih berkata dengan Iberahim, jang pertjaja itoe.
DRFT_LDKBagitu kalakh segala 'awrang jang ka`ada`annja deri pada 'iman 'itu ber`awleh berkat serta dengan 'Ibrahim jang mu`min.
ENDEDjadi orang-orang jang hidup dari kepertjajaan akan diberkati bersama dengan Abraham jang pertjaja.
TB_ITL_DRFJadi <5620> mereka yang hidup dari <1537> iman <4102>, merekalah <2127> yang diberkati <2127> bersama-sama dengan <4862> Abraham <11> yang beriman <4103> itu.
TL_ITL_DRFSebab <5620> itulah segala orang <1537> yang beriman <4102> itu beroleh berkat <2127> beserta <4862> dengan Ibrahim <11> yang mukmin <4103> itu.
AV#So then <5620> they which be of <1537> faith <4102> are blessed <2127> (5743) with <4862> faithful <4103> Abraham <11>.
BBESo then those who are of faith have a part in the blessing of Abraham who was full of faith.
MESSAGESo those now who live by faith are blessed along with Abraham, who lived by faith--this is no new doctrine!
NKJVSo then those who [are] of faith are blessed with believing Abraham.
PHILIPSAll men of faith share the blessing of Abraham who "believed God".
RWEBSTRSo then they who are of faith are blessed with faithful Abraham.
GWVSo people who believe are blessed together with Abraham, the man of faith.
NETSo then those who believe* are blessed along with Abraham the believer.
NET3:9 So then those who believe132 are blessed along with Abraham the believer.
BHSSTR
LXXM
IGNTwste <5620> {SO THAT} oi <3588> {THOSE} ek <1537> {OF} pistewv <4102> {FAITH} eulogountai <2127> (5743) {ARE BEING BLESSED} sun <4862> {WITH} tw <3588> {THE} pistw <4103> {BELIEVING} abraam <11> {ABRAHAM.}
WHwste <5620> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} eulogountai <2127> (5743) {V-PPI-3P} sun <4862> {PREP} tw <3588> {T-DSM} pistw <4103> {A-DSM} abraam <11> {N-PRI}
TRwste <5620> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} eulogountai <2127> (5743) {V-PPI-3P} sun <4862> {PREP} tw <3588> {T-DSM} pistw <4103> {A-DSM} abraam <11> {N-PRI}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%