copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Galatians 3:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSekarang iman itu telah datang, karena itu kita tidak berada lagi di bawah pengawasan penuntun.
BISSekarang, karena sudah waktunya manusia dapat percaya kepada Kristus, maka kita tidak lagi diawasi oleh hukum agama.
FAYHTetapi, karena Kristus sekarang sudah datang, maka hukum-hukum itu tidak lagi kita perlukan untuk menjaga serta menuntun kita kepada-Nya.
DRFT_WBTCSekarang jalan iman itu sudah datang. Jadi, kita tidak hidup di bawah hukum Taurat.
TLTetapi setelah datang iman itu, maka tiadalah lagi kita di bawah perintah pelatih itu.
KSISetelah iman itu datang, kita tidak lagi berada di bawah penuntun itu.
DRFT_SBTetapi setelah datang iman itu, maka tidak lagi kita di bawah perintah guru.
BABATtapi sdang perchaya sudah datang, t'ada lagi kita ini di bawah satu guru.
KL1863Tetapi kapan itoe pertjaja soedah dateng, lantas kita-orang tiada lagi dibawah prentah itoe goeroe.
KL1870Tetapi satelah datang pertjaja, tidak lagi kita dibawah wali;
DRFT_LDKTetapi satelah sudah datang sjarixet 'iman, maka tijada 'ada 'anakh 2 'Allah 'awleh 'iman 'akan 'Elmesehh Xisaj.
ENDETetapi kepertjajaan sudah datang dan kita tidak ada lagi dibawah pengasuh.
TB_ITL_DRFSekarang iman <4102> itu telah datang <2064>, karena itu kita <1510> tidak <3765> berada <1510> lagi <3765> di bawah <5259> pengawasan penuntun <3807>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> setelah datang <2064> iman <4102> itu, maka tiadalah lagi <3765> kita di bawah <5259> perintah pelatih <3807> itu.
AV#But <1161> after that faith <4102> is come <2064> (5631), we are <2070> (5748) no longer <2089> <3765> under <5259> a schoolmaster <3807>.
BBEBut now that faith is come, we are no longer under a servant.
MESSAGEBut now you have arrived at your destination:
NKJVBut after faith has come, we are no longer under a tutor.
PHILIPSOnce we have that faith we are completely free from the tutor's authority.
RWEBSTRBut after faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
GWVBut now that this faith has come, we are no longer under the control of a guardian.
NETBut now that faith has come, we are no longer under a guardian.*
NET3:25 But now that faith has come, we are no longer under a guardian.168
BHSSTR
LXXM
IGNTelyoushv <2064> (5631) de <1161> thv <3588> {BUT HAVING COME} pistewv <4102> {FAITH,} ouketi <3765> {NO LONGER} upo <5259> {UNDER} paidagwgon <3807> {A TUTOR} esmen <2070> (5748) {WE ARE;}
WHelyoushv <2064> (5631) {V-2AAP-GSF} de <1161> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} pistewv <4102> {N-GSF} ouketi <3765> {ADV} upo <5259> {PREP} paidagwgon <3807> {N-ASM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P}
TRelyoushv <2064> (5631) {V-2AAP-GSF} de <1161> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} pistewv <4102> {N-GSF} ouketi <3765> {ADV} upo <5259> {PREP} paidagwgon <3807> {N-ASM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%