SABDAweb ©
Bible
Verse
15 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Galatians 3:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan bahwa tidak ada orang yang dibenarkan di hadapan Allah karena melakukan hukum Taurat adalah jelas, karena: "Orang yang benar akan hidup oleh iman."
BISTidak seorang pun yang berbaik dengan Allah oleh karena menjalankan hukum agama. Hal itu sudah dinyatakan dalam Alkitab, "Hanya orang yang percaya kepada Allah sehingga hubungannya dengan Allah menjadi baik kembali, akan hidup!"
FAYHKarena itu, jelaslah bahwa tidak seorang pun dapat diperkenan di hadapan Allah dengan berusaha menaati Hukum Taurat, sebab Allah telah mengatakan bahwa satu-satunya jalan supaya kita dibenarkan dalam pandangan-Nya ialah melalui iman. Sebagaimana dikatakan oleh Nabi Habakuk, "Orang yang mencari hidup, akan menemukannya dengan percaya kepada Allah."
DRFT_WBTCMaka jelaslah bahwa tidak ada orang yang benar di hadapan Allah oleh hukum Taurat. Kitab Suci berkata, "Orang yang benar di hadapan Allah oleh iman, akan hidup selama-lamanya."
TLBahwa tiada seorang pun dibenarkan oleh syariat Taurat di hadapan Allah, maka hal itu sudah nyata, sebab: Orang yang benar akan hidup dari sebab iman.
KSIJelaslah sekarang, bahwa tidak seorang pun yang dapat dibenarkan di hadapan Allah oleh karena ia melakukan hukum Taurat, karena "Orang benar akan hidup oleh iman."
DRFT_SBMaka nyatalah bahwa seorang pun tidak dibenarkan oleh Tauret itu pada pemandangan Allah: karena, "Orang yang benar akan hidup kelak dari sebab iman."
BABANyata-lah yang di dpan Allah satu orang pun t'ada di-bnarkan oleh hukum-taurit, kerna "Orang yang bnar nanti hidop deri sbab perchaya;"
KL1863Maka soedah tantoe, {Gal 2:16; Rom 3:20} trada satoe orang bolih dibenerken olih toret dihadepan Allah: {Hab 2:4; Rom 1:17; Ibr 10:38} "karna orang jang bener itoe nanti slamat olih pertjaja."
KL1870Maka akan hal ini, bahwa sa'orang pon tidak dibenarkan dihadapan Allah olih torat, ija-itoe njata poela dalam sabda ini: "Bahwa orang jang benar itoe akan hidoep daripada pertjaja."
DRFT_LDKDan bahuwa barang sa`awrang pawn tijada detaxdilkan 'awleh sjarixet Tawrat dihadapan 'Allah 'itu njata: karana 'awrang xadil 'akan hidop deri pada 'iman.
ENDEMemang sudah terang bahwa tidak seorangpun mendjadi benar dihadapan Allah oleh hukum, sebab ada tertulis: Orang jang benar akan hidup dari kepertjajaan.
TB_ITL_DRFDan <1161> bahwa <3754> tidak ada <3762> orang yang dibenarkan <1344> di hadapan <3844> Allah <2316> karena melakukan <1722> hukum Taurat <3551> adalah jelas <1212>, karena <3754>: "Orang yang benar <1342> akan hidup <2198> oleh <1537> iman <4102>."
TL_ITL_DRFBahwa <3754> tiada seorang pun <3762> dibenarkan <1344> oleh syariat <3844> Taurat <3551> di <1722> hadapan <3844> Allah <2316>, maka hal itu sudah nyata <1212>, sebab <3754>: Orang yang benar <1342> akan hidup <2198> dari <1537> sebab iman <4102>.
AV#But <1161> that <3754> no man <3762> is justified <1344> (5743) by <1722> the law <3551> in the sight <3844> of God <2316>, [it is] evident <1212>: for <3754>, The just <1342> shall live <2198> (5695) by <1537> faith <4102>.
BBENow that no man gets righteousness by the law in the eyes of God, is clear; because, The upright will be living by faith.
MESSAGEThe obvious impossibility of carrying out such a moral program should make it plain that no one can sustain a relationship with God that way. The person who lives in right relationship with God does it by embracing what God arranges for him. Doing things for God is the opposite of entering into what God does for you. Habakkuk had it right: "The person who believes God, is set right by God--and that's the real life."
NKJVBut that no one is justified by the law in the sight of God [is] evident, for "the just shall live by faith."
PHILIPSIt is clear that no one is justified in God's sight by obeying the Law, for: The righteous shall live by [faith].
RWEBSTRBut that no man is justified by the law in the sight of God, [is] evident: for, The just shall live by faith.
GWVNo one receives God's approval by obeying the law's standards since, "The person who has God's approval will live by faith."
NETNow it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith.*
NET3:11 Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith.135
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> de <1161> {BUT THAT} en <1722> {IN VIRTUE OF} nomw <3551> {LAW} oudeiv <3762> {NO ONE} dikaioutai <1344> (5743) {IS BEING JUSTIFIED} para <3844> tw <3588> {WITH} yew <2316> {GOD [IS]} dhlon <1212> {MANIFEST;} oti <3754> {BECAUSE} o <3588> {THE} dikaiov <1342> {JUST} ek <1537> {BY} pistewv <4102> {FAITH} zhsetai <2198> (5695) {SHALL LIVE;}
WHoti <3754> {CONJ} de <1161> {CONJ} en <1722> {PREP} nomw <3551> {N-DSM} oudeiv <3762> {A-NSM} dikaioutai <1344> (5743) {V-PPI-3S} para <3844> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} dhlon <1212> {A-NSN} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} dikaiov <1342> {A-NSM} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} zhsetai <2198> (5695) {V-FDI-3S}
TRoti <3754> {CONJ} de <1161> {CONJ} en <1722> {PREP} nomw <3551> {N-DSM} oudeiv <3762> {A-NSM} dikaioutai <1344> (5743) {V-PPI-3S} para <3844> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} dhlon <1212> {A-NSN} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} dikaiov <1342> {A-NSM} ek <1537> {PREP} pistewv <4102> {N-GSF} zhsetai <2198> (5695) {V-FDI-3S}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA