copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Galatia 3:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKarena <1063> semua orang <3745>, yang hidup dari <1537> pekerjaan <2041> hukum Taurat <3551>, berada di bawah <5259> kutuk <2671>. Sebab <1063> ada tertulis <1125>: "Terkutuklah <1944> orang <3956> yang <3739> tidak <3756> setia <1696> melakukan <4160> segala sesuatu <3956> yang tertulis <1125> dalam <1722> kitab <975> hukum Taurat <3551>."
TBKarena semua orang, yang hidup dari pekerjaan hukum Taurat, berada di bawah kutuk. Sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang tidak setia melakukan segala sesuatu yang tertulis dalam kitab hukum Taurat."
BISOrang-orang yang bergantung kepada hukum agama, semuanya hidup di bawah kutukan. Sebab dalam Alkitab tertulis, "Orang yang tidak setia menjalankan semua yang tertulis dalam Buku Hukum Agama, dikutuk Allah!"
FAYHDan orang yang menggantungkan keselamatannya kepada Hukum Taurat, berada di bawah kutuk Allah, sebab Kitab Suci dengan jelas mengatakan, "Terkutuklah setiap orang yang melanggar salah satu hukum yang tertulis dalam Kitab Hukum Allah."
DRFT_WBTCTetapi orang yang terus berusaha taat pada hukum Taurat, supaya benar di hadapan Allah, ia akan terkutuk, sebab Kitab Suci berkata, "Setiap orang harus setia melakukan semua yang tertulis dalam hukum Taurat. Jika ia tidak taat, ia akan dikutuk."
TLKarena seberapa banyak orang yang keadaannya melakukan syariat Taurat, ada di bawah kutuk; karena ada tersurat: Bahwa terkutuklah tiap-tiap orang yang tiada tekun berbuat segala sesuatu yang tersurat di dalam kitab Taurat.
KSISebaliknya, mereka yang bersandar pada hukum Taurat ada di bawah laknat, sebab sudah tersurat, "Terlaknatlah setiap orang yang tidak setia dalam melakukan segala perkara yang tersurat dalam Kitab Suci Taurat."
DRFT_SBKarena seberapa banyak orang yang harap hendak melakukan hukum Tauret, maka ialah kena laknat; karena sudah tersurat, "Bahwa terlaknatlah tiap-tiap orang yang tidak tetap dalam segala perkara yang tersurat dalam kitab Tauret supaya dilakukannya akan dia."
BABAKerna s-brapa banyak orang yang harap mau buat sperti hukum-taurit, dia-orang kna kutok: kerna ada tersurat, "Kutok-lah atas orang yang t'ada ttap dalam smoa perkara yang tersurat dalam hukum-taurit, spaya buat itu."
KL1863Karna sabrapa orang jang dalem pakerdjaan toret, ija-itoe dibawah laknat adanja, karna ada tersoerat: {Ula 27:26} "Kena laknat kiranja segala orang jang tidak tetep berboewat segala perkara, jang terseboet dalem kitab toret."
KL1870Karena saberapa banjak orang jang daripada amal torat, ija-itoe dibawah koetoek adanja, karena terseboetlah dalam alKitab: "Terkoetoeklah tiap-tiap orang, jang tidak tetap dalam segala sasoeatoe, jang tersoerat dalam kitab torat akan diboewat."
DRFT_LDKKarana barapa 2 'awrang jang ka`ada`annja deri pada perbowatan 2 sjarixet Tawrat, marika 'itu 'ada taxalokh kabawah kutokh. Karana sudah tersurat: kutokh 'atas sasa`awrang jang tijada tinggal tatap pada segala barang jang tersurat didalam kitab Tawrat, 'akan berlakukan dija 'itu.
ENDESemua orang jang bersandar pada pengamalan hukum, hidup dibawah kutuk, sebab ada tertulis: Terkutuklah tiap-tiap manusia jang tidak tetap melakukan segala perintah jang tertjantum dalam Kitab hukum.
TL_ITL_DRFKarena <1063> seberapa <3745> banyak orang yang keadaannya <1537> melakukan <2041> syariat Taurat <3551>, ada <1510> di bawah <5259> kutuk <2671>; karena <1063> ada <1510> tersurat <1125>: Bahwa <3754> terkutuklah <1944> tiap-tiap <3956> orang yang <3739> tiada <3756> tekun <1696> berbuat <4160> segala sesuatu <3956> yang tersurat <1125> di <1722> dalam kitab <975> Taurat <3551>.
AV#For <1063> as many as <3745> are <1526> (5748) of <1537> the works <2041> of the law <3551> are <1526> (5748) under <5259> the curse <2671>: for <1063> it is written <1125> (5769), Cursed <1944> [is] every one <3956> that <3739> continueth <1696> (5719) not <3756> in <1722> all things <3956> which <3588> are written <1125> (5772) in <1722> the book <975> of the law <3551> to do <4160> (5658) them <846>.
BBEFor all who are of the works of the law are under a curse: because it is said in the Writings, A curse is on everyone who does not keep on doing all the things which are ordered in the book of the law.
MESSAGEAnd that means that anyone who tries to live by his own effort, independent of God, is doomed to failure. Scripture backs this up: "Utterly cursed is every person who fails to carry out every detail written in the Book of the law."
NKJVFor as many as are of the works of the law are under the curse; for it is written, "Cursed [is] everyone who does not continue in all things which are written in the book of the law, to do them."
PHILIPSEveryone, however, who is involved in trying to keep the Law's demands falls under a curse, for it is written: Cursed is everyone which continueth not in [all things] which are written in the book of the Law, To do them.
RWEBSTRFor as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
GWVCertainly, there is a curse on all who rely on their own efforts to live according to a set of standards because Scripture says, "Whoever doesn't obey everything that is written in Moses' Teachings is cursed."
NETFor all who* rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.”*
NET3:10 For all who133 rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law.134
BHSSTR
LXXM
IGNTosoi <3745> gar <1063> {FOR AS MANY AS} ex <1537> {OF} ergwn <2041> {WORKS} nomou <3551> {OF LAW} eisin <1526> (5748) {ARE,} upo <5259> {UNDER} kataran <2671> {A CURSE} eisin <1526> (5748) {ARE.} gegraptai <1125> (5769) gar <1063> {FOR IT HAS BEEN WRITTEN,} epikataratov <1944> {CURSED} pav <3956> {[IS] EVERYONE} ov <3739> {WHO} ouk <3756> {NOT} emmenei <1696> (5719) {DOES CONTINUE} en <1722> {IN} pasin <3956> {ALL THINGS} toiv <3588> {WHICH} gegrammenoiv <1125> (5772) {HAVE BEEN WRITTEN} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} bibliw <975> {BOOK} tou <3588> {OF THE} nomou <3551> tou <3588> {LAW} poihsai <4160> (5658) {TO DO} auta <846> {THEM.}
WHosoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} ex <1537> {PREP} ergwn <2041> {N-GPN} nomou <3551> {N-GSM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} upo <5259> {PREP} kataran <2671> {N-ASF} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} epikataratov <1944> {A-NSM} pav <3956> {A-NSM} ov <3739> {R-NSM} ouk <3756> {PRT-N} emmenei <1696> (5719) {V-PAI-3S} pasin <3956> {A-DPN} toiv <3588> {T-DPN} gegrammenoiv <1125> (5772) {V-RPP-DPN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} bibliw <975> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} tou <3588> {T-GSN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} auta <846> {P-APN}
TRosoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} ex <1537> {PREP} ergwn <2041> {N-GPN} nomou <3551> {N-GSM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} upo <5259> {PREP} kataran <2671> {N-ASF} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} gar <1063> {CONJ} epikataratov <1944> {A-NSM} pav <3956> {A-NSM} ov <3739> {R-NSM} ouk <3756> {PRT-N} emmenei <1696> (5719) {V-PAI-3S} en <1722> {PREP} pasin <3956> {A-DPN} toiv <3588> {T-DPN} gegrammenoiv <1125> (5772) {V-RPP-DPN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} bibliw <975> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} tou <3588> {T-GSN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} auta <846> {P-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran