KSI | Karena Isa Al Masih, Sang Anak yang datang dari Allah itu dan yang telah dimasyhurkan di antara kamu baik oleh aku, Silwanus, maupun Timotius, bukanlah "ya" dan "tidak". Pada-Nya hanya ada "ya".
| TB | Karena Yesus Kristus, Anak Allah, yang telah kami beritakan di tengah-tengah kamu, yaitu olehku dan oleh Silwanus dan Timotius, bukanlah "ya" dan "tidak", tetapi sebaliknya di dalam Dia hanya ada "ya". | BIS | Sebab Yesus Kristus, Anak Allah, yang diberitakan kepadamu oleh Silas, Timotius, dan oleh saya sendiri bukanlah orang "Ya" dan "Tidak". Sebaliknya Ia merupakan jawaban "Ya" dari Allah. | FAYH | Saya dan Timotius serta Silwanus telah memberitakan Yesus Kristus, Anak Allah, kepada Saudara sekalian. Ia tidak mengatakan "ya" kalau maksud-Nya "tidak". Tindakan-Nya tidak pernah bertentangan dengan ucapan-Nya.
| DRFT_WBTC | Yesus Kristus, Anak Allah yang diberitakan oleh Silas, Timotius, dan aku bukanlah "Ya" dan "Tidak." Dalam Kristus selalu "Ya." | TL | Karena Anak Allah, Kristus Yesus, yang sudah diberitakan di antara kamu oleh kami, yaitu oleh aku dan Silwanus dan Timotius, bukannya "ya" dan "tidak", melainkan di dalam Dia itu menjadi "ya". | DRFT_SB | Karena Isa Al Masih, Anak Allah, yang telah kami masyhurkan diantaramu, yaitu oleh aku dan Silwanus dan Timotius, maka bukannya ia ya dan tidak, melainkan padanya menjadi ya juga. | BABA | Kerna Isa Almaseh, Anak Allah, yang kita sudah khabarkan k-pada kamu, ia'itu sahya dan Silwanus dan Timotius, dia bukan-nya s-kjap "ya," s-kjap "tidak," ttapi dalam dia mnjadi "ya" saja. | KL1863 | Karna Anak Allah, Jesoes Kristoes, jang kita kabarken di-antara kamoe, ija-itoe akoe dan Silwanoes dan Timothioes, boekan ija dan tidak, melainken dalemnja itoe ija adanja. | KL1870 | Karena Anak Allah, ija-itoe Isa Almasih, jang telah dichabarkan di-antara kamoe olih akoe dan olih Silwanoes dan Timotioes itoe, boekan sabentar ija, sabentar tidak, melainkan telah mendjadi ija dalamnja. | DRFT_LDK | Karana 'Anakh 'Allah Xisaj 'Elmesehh, jang di`antara kamu sudah dechothbatkan 'awleh kamij, jaxnij 'awleh 'aku, dan Silwanus, dan Timothijus, 'itu sudah tijada 'ada behkan dan bukan, hanja sudah 'ada behkan 'awleh dija. | ENDE | Karena dalam Putera Allah Jesus Kristus, Jang kami maklumkan kepadamu, jaitu aku, Silfanus dan Timoteus, tidak terdapat "benar-benar" sama dengan "tidak-tidak", melainkan "benar-benar" sadja. | TB_ITL_DRF | Karena <1063> Yesus <2424> Kristus <5547>, Anak <5207> Allah <2316>, yang telah <2784> kami <2257> beritakan <2784> di tengah-tengah <1722> kamu <5213>, yaitu olehku <1223> <1700> dan <2532> oleh Silwanus <4610> dan <2532> Timotius <5095>, bukanlah <3756> "ya <3483>" dan <2532> "tidak <3756>", tetapi sebaliknya <235> di dalam <1722> Dia <846> hanya ada <1096> "ya <3483>". | TL_ITL_DRF | Karena <1063> Anak <5207> Allah <2316>, Kristus <5547> Yesus <2424>, yang sudah diberitakan <2784> di <1722> antara kamu <5213> oleh <1223> kami <2257>, yaitu oleh <1223> aku <1700> dan <2532> Silwanus <4610> dan <2532> Timotius <5095>, bukannya <3756> "ya <3483>" dan <2532> "tidak <3756>", melainkan <235> di <1722> dalam Dia <846> itu menjadi <1096> "ya <3483>". | AV# | For <1063> the Son <5207> of God <2316>, Jesus <2424> Christ <5547>, who <3588> was preached <2784> (5685) among <1722> you <5213> by <1223> us <2257>, [even] by <1223> me <1700> and <2532> Silvanus <4610> and <2532> Timotheus <5095>, was <1096> (5633) not <3756> yea <3483> and <2532> nay <3756>, but <235> in <1722> him <846> was <1096> (5754) yea <3483>. | BBE | For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes. | MESSAGE | When Silas and Timothy and I proclaimed the Son of God among you, did you pick up on any yes-and-no, on-again, off-again waffling? Wasn't it a clean, strong Yes? | NKJV | For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by usby me, Silvanus, and Timothywas not Yes and No, but in Him was Yes. | PHILIPS | Jesus Christ, the Son of God, whom Silvanus, Timothy and I have preached to you, was himself no doubtful quantity, he is the divine "yes". | RWEBSTR | For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea. | GWV | God's Son, Jesus Christ, whom I, Silvanus, and Timothy told you about, was true not false. Because of him our message was always true. | NET | For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us – by me and Silvanus* and Timothy – was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him. | NET | 1:19 For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us – by me and Silvanus38 sn Silvanus is usually considered to be the same person as Silas (L&N 93.340). and Timothy – was not “Yes” and “No,” but it has always been “Yes” in him.
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | o <3588> gar <1063> tou <3588> {FOR THE} yeou <2316> {OF GOD} uiov <5207> {SON,} ihsouv <2424> {JESUS} cristov <5547> {CHRIST,} o <3588> {WHO} en <1722> {AMONG} umin <5213> {YOU} di <1223> {BY} hmwn <2257> {US} khrucyeiv <2784> (5685) {WAS PROCLAIMED,} di <1223> {BY} emou <1700> {ME} kai <2532> {AND} silouanou <4610> {SILVANUS} kai <2532> {AND} timoyeou <5095> {TIMOTHY,} ouk <3756> egeneto <1096> (5633) {WAS NOT} nai <3483> {YEA} kai <2532> {AND} ou <3756> {NAY,} alla <235> {BUT} nai <3483> {YEA} en <1722> {IN} autw <846> {HIM} gegonen <1096> (5754) {HAS BEEN.} | WH | o <3588> {T-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} gar <1063> {CONJ} uiov <5207> {N-NSM} cristov <5547> {N-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} di <1223> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} khrucyeiv <2784> (5685) {V-APP-NSM} di <1223> {PREP} emou <1700> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} silouanou <4610> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} timoyeou <5095> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} nai <3483> {PRT} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} alla <235> {CONJ} nai <3483> {PRT} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} | TR | o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} uiov <5207> {N-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} cristov <5547> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} di <1223> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} khrucyeiv <2784> (5685) {V-APP-NSM} di <1223> {PREP} emou <1700> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} silouanou <4610> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} timoyeou <5095> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} nai <3483> {PRT} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} alla <235> {CONJ} nai <3483> {PRT} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} |
|