copyright
16 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 9:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSyukur kepada Allah karena karunia-Nya yang tak terkatakan itu!
BISHendaklah kita bersyukur kepada Allah atas pemberian-Nya yang luar biasa itu!
FAYHBersyukurlah kepada Allah oleh sebab Anak-Nya, pemberian-Nya yang menakjubkan itu, yang tidak dapat diutarakan dengan kata-kata.
DRFT_WBTCSyukur kepada Allah atas pemberian-Nya yang tidak dapat diterangkan dengan kata-kata.
TLSyukurlah kepada Allah sebab anugerah-Nya yang tiada terkira-kira itu.
KSIPuji syukur bagi Allah atas karunia-Nya yang tidak terperikan itu.
DRFT_SBMaka syukurlah bagi Allah sebab pemberiannya yang tidak terperikan itu.
BABAShukor-lah k-pada Allah sbab pmbrian-nya yang ta'boleh terkatakan itu.
KL1863Maka soekoer sama Allah dari sebab kasihannja jang tiada terkata-kataken habis adanja.
KL1870Sjoekoerlah kiranja kapada Allah, sebab anoegerahanja, jang tidak terkatakan habis adanja.
DRFT_LDKSJahdan 'adalah kiranja sjukur bagi 'Allah deri karana 'anugarahnja jang tijada katutoran.
ENDESjukur bagi Allah atas rahmatNja jang tak terperikan limpahnja.
TB_ITL_DRFSyukur <5485> kepada Allah <2316> karena <1909> karunia-Nya <846> <1431> yang tak terkatakan <411> itu!
TL_ITL_DRFSyukurlah <5485> kepada Allah <2316> sebab anugerah-Nya <1909> yang tiada terkira-kira <411> itu.
AV#<1161> Thanks <5485> [be] unto God <2316> for <1909> his <846> unspeakable <411> gift <1431>.
BBEPraise be to God for what he has given, which words have no power to say.
MESSAGEThank God for this gift, his gift. No language can praise it enough!
NKJVThanks [be] to God for His indescribable gift!
PHILIPSThank God, then, for his indescribable generosity to you!
RWEBSTRThanks [be] to God for his unspeakable gift.
GWVI thank God for his gift that words cannot describe.
NETThanks be to God for his indescribable gift!*
NET9:15 Thanks be to God for his indescribable gift!330

Paul’s Authority from the Lord

BHSSTR
LXXM
IGNTcariv <5485> de <1161> tw <3588> {NOW THANKS [BE]} yew <2316> {TO GOD} epi <1909> th <3588> {FOR} anekdihghtw <411> {INDESCRIBABLE} autou <846> {HIS} dwrea <1431> {FREE GIFT.}
WHcariv <5485> {N-NSF} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} epi <1909> {PREP} th <3588> {T-DSF} anekdihghtw <411> {A-DSF} autou <846> {P-GSM} dwrea <1431> {N-DSF}
TRcariv <5485> {N-NSF} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} epi <1909> {PREP} th <3588> {T-DSF} anekdihghtw <411> {A-DSF} autou <846> {P-GSM} dwrea <1431> {N-DSF}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA