copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 8:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <3754> menurut <2596> kadarnya <1411> (aku menyaksikan <3140>), bahkan, terlebih daripada <3844> kadar, mereka itu sudah memberi dengan kerelaannya <830>,
TBAku bersaksi, bahwa mereka telah memberikan menurut kemampuan mereka, bahkan melampaui kemampuan mereka.
BISSaya dapat memastikan bahwa mereka memberi semampu mereka, bahkan lebih. Tanpa ada yang menyuruh,
FAYHMereka memberikan bukan hanya apa yang dapat mereka berikan, melainkan lebih daripada itu. Saya dapat memberi kesaksian bahwa mereka melakukannya dengan rela hati, bukan karena paksaan dari pihak saya.
DRFT_WBTCAku dapat mengatakan kepadamu bahwa mereka memberi sebanyak kemampuannya, bahkan lebih daripada kemampuannya. Dan mereka memberikannya tidak dengan terpaksa.
TLKarena menurut kadarnya (aku menyaksikan), bahkan, terlebih daripada kadar, mereka itu sudah memberi dengan kerelaannya,
KSIAku dapat memberi kesaksian bahwa atas kehendak mereka sendiri, mereka sudah memberi sesuai dengan kemampuan mereka, bahkan lebih daripada itu.
DRFT_SBKarena aku bersaksi bahwa mereka itu sudah memberi dari pada kehendak sendiri dengan seboleh-bolehnya, dan lebih pula dari pada yang bolehnya itu,
BABAKerna sahya bersaksi, yang dia-orang sudah kasi s-kdar dia-orang punya kuasa, dan lbeh deri-pada kuasa-nya,
KL1863Karna dengan sakoewat-koewatnja, (akoe djadi saksi) soenggoeh lebih dari koewatnja dia-orang kasih sedekah dari soekanja sendiri;
KL1870Karena sakedar koewasa mareka-itoe, behkan, akoe mendjadi saksi, lebih daripada koewasanja, adalah karidlaannja.
DRFT_LDKKarana dengan sabawleh 2 nja, seperti 'aku dapat memberij sjaksi, behkan lebeh deri pada sabawleh 2 nja marika 'itu sudah 'ada bersahadja.
ENDEMereka telah memberi derma menurut kemampuannja, bahkan aku memberi kesaksian, sampai melampaui kemampuannja dengan suka hatinja.
TB_ITL_DRFAku bersaksi <3140>, bahwa <3754> mereka telah memberikan <830> menurut <2596> kemampuan <1411> mereka, bahkan melampaui kemampuan <1411> mereka.
AV#For <3754> to <2596> [their] power <1411>, I bear record <3140> (5719), yea, and <2532> beyond <5228> [their] power <1411> [they were] willing of themselves <830>;
BBEFor I give them witness, that as they were able, and even more than they were able, they gave from the impulse of their hearts,
MESSAGEI was there and saw it for myself. They gave offerings of whatever they could--far more than they could afford!--
NKJVFor I bear witness that according to [their] ability, yes, and beyond [their] ability, [they were] freely willing,
PHILIPSI can guarantee that they were willing to give to the limit of their means, yes and beyond their means, without the slightest urging from me or anyone else.
RWEBSTRFor to [their] power, I bear witness, and even beyond [their] power [they were] willing of themselves;
GWVI assure you that by their own free will they have given all they could, even more than they could afford.
NETFor I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,*
NET8:3 For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,261
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {FOR} kata <2596> {ACCORDING TO [THEIR]} dunamin <1411> {POWER,} marturw <3140> (5719) {I BEAR WITNESS,} kai <2532> {AND} uper <5228> {BEYOND [THEIR]} dunamin <1411> {POWER [THEY WERE]} auyairetoi <830> {WILLING OF THEMSELVES,}
WHoti <3754> {CONJ} kata <2596> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} marturw <3140> (5719) {V-PAI-1S} kai <2532> {CONJ} para <3844> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} auyairetoi <830> {A-NPM}
TRoti <3754> {CONJ} kata <2596> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} marturw <3140> (5719) {V-PAI-1S} kai <2532> {CONJ} uper <5228> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} auyairetoi <830> {A-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran