copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 7:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSaya memang sudah membangga-banggakan kalian kepadanya. Syukurlah, kalian tidak memalukan saya. Semua yang pernah kami katakan kepadamu adalah benar. Begitu juga apa yang kami bangga-banggakan tentang kalian kepada Titus ternyata benar pula.
TBAku memegahkan kamu kepadanya, dan kamu tidak mengecewakan aku. Kami senantiasa mengatakan apa yang benar kepada kamu, demikian juga kemegahan kami di hadapan Titus sudah ternyata benar.
FAYHSebelumnya sudah saya katakan kepadanya apa yang akan terjadi -- saya membanggakan Saudara di hadapannya -- dan Saudara tidak mengecewakan saya. Saya selalu mengatakan yang benar kepada Saudara dan sekarang ternyata, bahwa yang saya katakan kepada Titus juga benar.
DRFT_WBTCAku bangga atas kamu di depan Titus. Dan kamu membuktikan bahwa aku benar. Semua yang kami katakan kepadamu benar. Dan kamu telah membuktikan yang kami banggakan kepada Titus.
TLKarena jikalau aku memegahkan kamu di dalam sebarang hal kepadanya, tiada aku mendapat malu, melainkan seperti kami sudah mengatakan segala sesuatu kepadamu dengan benar, demikianlah juga kemegahan kami terhadap Titus itu sudah nyata benar.
KSIMemang aku telah memegahkan kamu di hadapan Titus dan ternyata aku tidak kamu permalukan. Seperti kami selalu mengatakan apa yang benar kepadamu dalam segala perkara, begitu juga kemegahan kami di hadapan Titus telah terbukti benar.
DRFT_SBKarena jikalau aku sudah memegahkan diriku sedikit kepada Titus dari hal kamu sekalian, tiada juga aku diberi malu; melainkan seperti kami sudah mengatakan yang benar kepadamu dalam segala perkara, begitu juga kemegahanku yang dihadapan Titus itu pun didapati benarlah adanya.
BABAKerna jikalau sahya sudah mgahkan diri apa-apa k-pada Titus deri-hal kamu, t'ada juga sahya kna malu; ttapi sperti kita sudah chakap smoa perkara dngan s-btul-nya sama kamu, bgitu juga kita punya kmgahan dpan Titus pun sudah di-nyatakan jadi btul.
KL1863Karna kaloe akoe soedah poedji barang satoe perkara dari kamoe dihadepannja, maka tiada akoe maloe; tetapi saperti kita soedah mengataken segala perkara dengan sabetoelnja sama kamoe, bagitoe djoega kapoedjian kita dihadepan Titoes itoe soedah didapeti dengan sabenernja.
KL1870Karena kalau soedah koepoedji barang soeatoe akan perkaramoe dihadapannja, tidak koedapat maloe, melainkan saperti kami katakan segala sasoeatoe dengan sabenarnja kapada kamoe, demikian djoega poedji kami dihadapan Titoes itoepon didapati dengan sabenarnja.
DRFT_LDKKarana djikalaw 'aku barang saperkara sudah menggah 'akan kamu dihadapan dija, maka sudah tijada 'aku bermaluw: tetapi seperti kamij sudah meng`utjap segala sasawatu dengan sabenarnja kapada kamu, bagitu lagi penggahan kamij jang dihadapan Titus 'itu sudah kadapatan 'ada sabenarnja:
ENDEKalau aku pernah membanggakan kamu padanja, kini aku tidak usah merasa malu. Seperti perkataanku selalu sesuai dengan kebenaran, demikian sudah terbukti, bahwa kebanggaan kami pada Titus sesuai dengan kenjataan pula.
TB_ITL_DRFAku memegahkan <2744> kamu <5216> kepadanya <846>, dan kamu tidak <3756> mengecewakan <2617> aku. Kami senantiasa <3956> mengatakan <2980> apa yang benar <225> kepada kamu <5213>, demikian <3779> juga <2532> kemegahan <2746> kami <2257> di hadapan <1909> Titus <5103> sudah ternyata <1096> benar <225>.
TL_ITL_DRFKarena <3754> jikalau <1487> aku memegahkan <2744> kamu <5216> di dalam <1722> sebarang <5100> <5228> <3956> hal kepadanya, tiada <3756> aku mendapat malu <2617>, melainkan <235> seperti <5613> kami sudah mengatakan <2980> segala sesuatu <3956> kepadamu <5213> dengan <1722> benar <225>, demikianlah <3779> juga <2532> kemegahan <2746> kami <2257> terhadap <1909> Titus <5103> itu sudah nyata benar <225>.
AV#For <3754> if I have boasted <2744> (5766) any thing <1536> to him <846> of <5228> you <5216>, I am <2617> (0) not <3756> ashamed <2617> (5681); but <235> as <5613> we spake <2980> (5656) all things <3956> to you <5213> in <1722> truth <225>, even <2532> so <3779> our <2257> boasting <2746>, which <3588> [I made] before <1909> Titus <5103>, is found <1096> (5675) a truth <225>.
BBEFor I was not put to shame in anything in which I may have made clear to him my pride in you; but as we said nothing to you but what was true, so the good things which I said to Titus about you were seen by him to be true.
MESSAGEIf I went out on a limb in telling Titus how great I thought you were, you didn't cut off that limb. As it turned out, I hadn't exaggerated one bit. Titus saw for himself that everything I had said about you was true.
NKJVFor if in anything I have boasted to him about you, I am not ashamed. But as we spoke all things to you in truth, even so our boasting to Titus was found true.
PHILIPSYou see, I had told him of my pride in you, and you have not let me down. I have always spoken the truth to you, and this proves that my proud words [about] you were true as well.
RWEBSTRFor if I have boasted any thing to him concerning you, I am not ashamed; but as we spoke all things to you in truth, even so our boasting, which [I made] before Titus, is found to be true.
GWVI didn't have to be ashamed of anything I had said to him when I bragged about you. Since everything we told you was true, our bragging to Titus has also proved to be true.
NETFor if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you,* but just as everything we said to you was true,* so our boasting to Titus about you* has proved true as well.
NET7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you,255 but just as everything we said to you was true,256 so our boasting to Titus about you257 has proved true as well.
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {BECAUSE} ei <1487> {IF} ti <5100> {ANYTHING} autw <846> {TO HIM} uper <5228> {ABOUT} umwn <5216> {YOU} kekauchmai <2744> (5766) {I HAVE BOASTED,} ou <3756> {NOT} kathscunyhn <2617> (5681) {I WAS PUT TO SHAME;} all <235> {BUT} wv <5613> {AS} panta <3956> {ALL THINGS} en <1722> {IN} alhyeia <225> {TRUTH} elalhsamen <2980> (5656) {WE SPOKE} umin <5213> {TO YOU,} outwv <3779> {SO} kai <2532> {ALSO} h <3588> {THE} kauchsiv <2746> {BOASTING} hmwn <2257> {OF US} h <3588> {WHICH [WAS]} epi <1909> {TO} titou <5103> {TITUS} alhyeia <225> {TRUTH} egenhyh <1096> (5675) {BECAME;}
WHoti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} autw <846> {P-DSM} uper <5228> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} kekauchmai <2744> (5766) {V-RNI-1S} ou <3756> {PRT-N} kathscunyhn <2617> (5681) {V-API-1S} all <235> {CONJ} wv <5613> {ADV} panta <3956> {A-APN} en <1722> {PREP} alhyeia <225> {N-DSF} elalhsamen <2980> (5656) {V-AAI-1P} umin <5213> {P-2DP} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kauchsiv <2746> {N-NSF} hmwn <2257> {P-1GP} epi <1909> {PREP} titou <5103> {N-GSM} alhyeia <225> {N-NSF} egenhyh <1096> (5675) {V-AOI-3S}
TRoti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} autw <846> {P-DSM} uper <5228> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} kekauchmai <2744> (5766) {V-RNI-1S} ou <3756> {PRT-N} kathscunyhn <2617> (5681) {V-API-1S} all <235> {CONJ} wv <5613> {ADV} panta <3956> {A-APN} en <1722> {PREP} alhyeia <225> {N-DSF} elalhsamen <2980> (5656) {V-AAI-1P} umin <5213> {P-2DP} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kauchsiv <2746> {N-NSF} hmwn <2257> {P-1GP} h <3588> {T-NSF} epi <1909> {PREP} titou <5103> {N-GSM} alhyeia <225> {N-NSF} egenhyh <1096> (5675) {V-AOI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran