TL | Dan apakah perhubungan yang ada di antara rumah Allah dengan berhala? Karena kita inilah rumah Allah yang hidup, seperti firman Allah: Bahwa Aku akan diam dan bergerak di antara mereka itu, dan Aku akan menjadi Tuhan mereka itu, dan mereka itu akan menjadi umat-Ku. |
TB | Apakah hubungan bait Allah dengan berhala? Karena kita adalah bait dari Allah yang hidup menurut firman Allah ini: "Aku akan diam bersama-sama dengan mereka dan hidup di tengah-tengah mereka, dan Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku. |
BIS | Apakah hubungannya antara Rumah Tuhan dengan rumah berhala? Kita ini Rumah Tuhan, yaitu Allah yang hidup. Allah sendiri berkata, "Aku akan tinggal di tengah-tengah mereka, dan hidup bersama-sama mereka. Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku. |
FAYH | Lagipula, apakah mungkin ada hubungan antara rumah Allah dan berhala? Sebab Saudara adalah rumah Allah, tempat tinggal Allah yang hidup. Mengenai kita Allah telah berfirman, "Aku akan hidup di dalam mereka dan berjalan bersama-sama dengan mereka, dan Aku akan menjadi Allah mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku."
|
DRFT_WBTC | Bait Allah tidak mempunyai persesuaian dengan berhala. Dan kita adalah Bait Allah yang hidup, seperti yang dikatakan Allah, "Aku akan hidup bersama mereka dan berjalan bersama mereka. Aku akan menjadi Allah mereka, dan mereka akan menjadi umat-Ku." |
KSI | Adakah kaitan antara Bait Allah dengan berhala-berhala? Kita adalah Bait Allah yang hidup, seperti telah disabdakan Allah, "Aku akan diam di antara mereka dan berjalan di antara mereka. Aku akan menjadi Tuhan mereka dan mereka akan menjadi umat-Ku."
|
DRFT_SB | Atau apakah perdampingan ka'bah Allah dengan berhala? Karena kita inilah ka'bah Allah yang hidup; seperti firman Allah, "Bahwa aku akan diam diantara mereka itu, dan berjalan-jalan diantaranya; maka aku akan menjadi Tuhannya, dan iapun akan menjadi kaumku." |
BABA | Dan ka'abah Allah sama datok apa-kah kna-mngna? kerna kita-lah Allah yang hidop punya ka'abah; sama sperti Allah sudah bilang, "Sahya nanti tinggal di antara dia-orang, dan berjalan di antara-nya; dan sahya nanti jadi dia-orang punya Allah, dan dia-orang pula nanti jadi sahya punya bangsa." |
KL1863 | Dan apatah perhoeboengan kabat-Oellah dengan {1Ko 10:7,14} brahala? karna {1Ko 3:16; 6:19; Efe 2:21; Ibr 3:6; 1Pe 2:5} kamoe ini kabat-Oellah jang hidoep, saperti Allah soedah befirman: {Kel 29:45; Ima 26:11; Yeh 37:26} "Bahoewa Akoe nanti tinggal dalem dia-orang, dan berdjalan sertanja, maka Akoe nanti djadi Allahnja, dan dia-orang nanti djadi oematkoe." |
KL1870 | Dan apakah perhoeboengan roemah Allah dengan berhala? Karena kamoelah roemah Allah jang hidoep, saperti sabda Allah, boenjinja: "Bahwa Akoe akan diam dalam mareka-itoe dan berdjalan di-antara mareka-itoe, maka Akoelah mendjadi Allahnja dan mareka-itoe mendjadi oematkoe." |
DRFT_LDK | 'Ataw 'apatah perbandingan 'ada pada Kaxbah 'Allah dengan berhala 2? karana kamu 'ini 'ada Kaxbah 'Allah jang hidop: seperti 'Allah sudah baferman: bahuwa 'aku 'akan dudokh di`antara marika 'itu, dan berdjalan 2 di`antaranja: maka 'aku kalakh 'ada 'Ilah marika 'itu, dan marika 'itu kalakh 'ada khawm bagiku. |
ENDE | Apakah hubungan Rumah Allah dengan berhala? Bukankah kita semua adalah Rumah Allah-Jang-Hidup menurut sabda Allah ini: "Aku akan berumah bersama dengan mereka dan berdjalan ditengah-tengah mereka. Aku Tuhan mereka dan mereka rakjatKu. |
TB_ITL_DRF | Apakah <5101> hubungan <4783> bait <3485> Allah <2316> dengan <3326> berhala <1497>? Karena <1063> kita <2249> adalah <1510> bait <3485> dari Allah <2316> yang hidup <2198> menurut <2531> firman <2036> Allah <2316> ini: "Aku akan diam <1774> bersama-sama dengan <1722> mereka <846> dan <2532> hidup di tengah-tengah <1704> mereka, dan <2532> Aku akan menjadi <1510> Allah <2316> mereka <846>, dan <2532> mereka <846> akan menjadi <1510> umat-Ku <3450> <2992>. |
TL_ITL_DRF | Dan <1161> apakah <5101> perhubungan <4783> yang ada di antara rumah <3485> Allah <2316> dengan <3326> berhala <1497>? Karena <1063> kita <2249> inilah rumah <3485> Allah <2316> yang hidup <2198>, seperti <2531> firman <2036> Allah <2316>: Bahwa <3754> Aku akan diam <1774> dan <2532> bergerak di <1722> antara mereka <846> itu, dan <2532> <2532> Aku akan menjadi <1510> Tuhan <2316> mereka itu, dan <2532> dan <2532> mereka <846> <846> itu akan menjadi umat-Ku <1704>. |
AV# | And <1161> what <5101> agreement <4783> hath the temple <3485> of God <2316> with <3326> idols <1497>? for <1063> ye <5210> are <2075> (5748) the temple <3485> of the living <2198> (5723) God <2316>; as <2531> God <2316> hath said <2036> (5627), <3754> I will dwell <1774> (5692) in <1722> them <846>, and <2532> walk in <1704> (5692) [them]; and <2532> I will be <2071> (5704) their <846> God <2316>, and <2532> they <846> shall be <2071> (5704) my <3427> people <2992>. |
BBE | And what agreement has the house of God with images? for we are a house of the living God; even as God has said, I will be living among them, and walking with them; and I will be their God, and they will be my people. |
MESSAGE | Who would think of setting up pagan idols in God's holy Temple? But that is exactly what we are, each of us a temple in whom God lives. God himself put it this way: "I'll live in them, move into them; I'll be their God and they'll be my people. |
NKJV | And what agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said: "I will dwell in them And walk among [them]. I will be their God, And they shall be My people." |
PHILIPS | What common ground can idols hold with the temple of God? For we, remember, are ourselves temples of the living God, as God has said: I will dwell in them and walk in them: And I will be their God, and they shall be my people. |
RWEBSTR | And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in [them]; and I will be their God, and they shall be my people. |
GWV | Can God's temple contain false gods? Clearly, we are the temple of the living God. As God said, "I will live and walk among them. I will be their God, and they will be my people." |
NET | And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are* the temple of the living God, just as God said, “I will live in them* and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”* |
NET | 6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are211 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖς…ἐστε (Jumei"…este, “you are”) instead of ἡμεῖς…ἐσμεν (Jhmei"…esmen, “we are”) here, but several other early and important mss> (א* B D* L P 0243 6 33 81 326 365 1175 1739 1881 2464 co Cl Or) have ἡμεῖς…ἐσμεν. The external evidence is somewhat in favor of the first person pronoun and verb; the internal evidence weighs in even stronger. In light of the parallel in 1 Cor 3:16, where Paul uses ἐστε (“you are the temple of God”), as well as the surrounding context here in which the second person verb or pronoun is used in vv. 14, 17, and 18, the second person reading seems obviously motivated. The first person reading can explain the rise of the other reading, but the reverse is not as easily done. Consequently, the first person reading of ἡμεῖς…ἐσμεν has all the credentials of authenticity. the temple of the living God, just as God said, “I will live in them212 tn Or “live among them,” “live with them.” and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.”213 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | tiv <5101> de <1161> {AND WHAT} sugkatayesiv <4783> {AGREEMENT} naw <3485> {A TEMPLE} yeou <2316> {OF GOD} meta <3326> {WITH} eidwlwn <1497> {IDOLS?} umeiv <5210> {YE} gar <1063> {FOR} naov <3485> {A TEMPLE} yeou <2316> {OF GOD} este <2075> (5748) {ARE [THE]} zwntov <2198> (5723) {LIVING,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} eipen <2036> (5627) o <3588> {SAID} yeov <2316> oti <3754> {GOD,} enoikhsw <1774> (5692) {I WILL DWELL} en <1722> {AMONG} autoiv <846> {THEM,} kai <2532> {AND} emperipathsw <1704> (5692) {WALK AMONG [THEM];} kai <2532> {AND} esomai <2071> (5704) {I WILL BE} autwn <846> {THEIR} yeov <2316> {GOD,} kai <2532> {AND} autoi <846> {THEY} esontai <2071> (5704) {SHALL BE} moi <3427> {TO ME} laov <2992> {A PEOPLE.} |
WH | tiv <5101> {I-NSF} de <1161> {CONJ} sugkatayesiv <4783> {N-NSF} naw <3485> {N-DSM} yeou <2316> {N-GSM} meta <3326> {PREP} eidwlwn <1497> {N-GPN} hmeiv <2249> {P-1NP} gar <1063> {CONJ} naov <3485> {N-NSM} yeou <2316> {N-GSM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} zwntov <2198> (5723) {V-PAP-GSM} kaywv <2531> {ADV} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} oti <3754> {CONJ} enoikhsw <1774> (5692) {V-FAI-1S} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} kai <2532> {CONJ} emperipathsw <1704> (5692) {V-FAI-1S} kai <2532> {CONJ} esomai <1510> (5704) {V-FXI-1S} autwn <846> {P-GPM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} esontai <1510> (5704) {V-FXI-3P} mou <3450> {P-1GS} laov <2992> {N-NSM} |
TR | tiv <5101> {I-NSF} de <1161> {CONJ} sugkatayesiv <4783> {N-NSF} naw <3485> {N-DSM} yeou <2316> {N-GSM} meta <3326> {PREP} eidwlwn <1497> {N-GPN} umeiv <5210> {P-2NP} gar <1063> {CONJ} naov <3485> {N-NSM} yeou <2316> {N-GSM} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} zwntov <2198> (5723) {V-PAP-GSM} kaywv <2531> {ADV} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} oti <3754> {CONJ} enoikhsw <1774> (5692) {V-FAI-1S} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} kai <2532> {CONJ} emperipathsw <1704> (5692) {V-FAI-1S} kai <2532> {CONJ} esomai <1510> (5704) {V-FXI-1S} autwn <846> {P-GPM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} esontai <1510> (5704) {V-FXI-3P} moi <3427> {P-1DS} laov <2992> {N-NSM} |