copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 6:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebagai orang berdukacita, namun senantiasa bersukacita; sebagai orang miskin, namun memperkaya banyak orang; sebagai orang tak bermilik, sekalipun kami memiliki segala sesuatu.
BISWalaupun hati kami disedihkan, namun kami selalu bergembira juga. Kami nampaknya miskin, tetapi kami sudah membuat banyak orang menjadi kaya. Nampaknya kami tidak mempunyai apa-apa, tetapi sebenarnya kami memiliki segala-galanya.
FAYHKami berdukacita, tetapi pada saat yang sama kami bersukacita di dalam Tuhan. Kami miskin, tetapi kami dapat memberikan kekayaan rohani kepada orang lain. Kami tidak memiliki apa-apa, tetapi kami menikmati segala-galanya.
DRFT_WBTCKami mengalami banyak kesedihan, tetapi tetap bersukacita. Kami miskin, tetapi kami membuat orang menjadi kaya dalam iman. Kami tidak mempunyai apa-apa, tetapi sesungguhnya kami memiliki segala sesuatu.
TLlaksana dukacita, tetapi senantiasa bersukacita; seperti orang miskin, tetapi mengayakan banyak orang; dengan tiada berkepunyaan, tetapi mempunyai sekaliannya.
KSIKami dibuat sedih, tetapi kami selalu bergembira. Kami miskin, tetapi memperkaya banyak orang. Kami tidak memiliki apa pun, padahal mempunyai segala sesuatu.
DRFT_SBorang yang berdukacita, tetapi selalu bersukacita; orang miskin, tetapi banyak orang yang kami kayakan; maka satu pun tiada pada kami, tetapi kami mempunyai segala perkara.
BABAspertikan susah-hati, ttapi slalu bersuka-suka; spertikan orang miskin, ttapi bikin banyak orang pula kaya; spertikan orang yang t'ada apa-apa, ttapi kita ada smoa perkara.
KL1863Saperti orang jang soesah-hati, akan tetapi slamanja soeka-hati; saperti orang jang miskin, akan tetapi mendjadiken kaja banjak orang; saperti orang jang tiada ampoenja satoe apa, akan tetapi ampoenja djoega samowanja.
KL1870Saperti orang jang berdoeka-tjita, maka senantiasa bersoeka-tjita djoega; saperti orang papa, maka mengajakan banjak orang; saperti orang papa, maka mengajakan banjak orang; saperti orang jang tidak mempoenjai barang sasoeatoe, maka mempoenjai djoega samoewanja.
DRFT_LDKSeperti 'awrang jang duka tjita, tetapi jang santijasa suka tjita: seperti 'awrang jang papa, tetapi jang meng`ajakan banjakh 'awrang: seperti 'awrang jang tijada menaroh 'apa 2, dan hanja sasonggohnja jang mempunja`ij segala sasawatu.
ENDEdianggap berduka, namun kami senantiasa gembira, sebagai orang miskin, namun kami memperkaja banjak orang, sebagai orang takbermilik, namun kami memiliki segala-galanja.
TB_ITL_DRFsebagai <5613> orang berdukacita <3076>, namun senantiasa <104> bersukacita <5463>; sebagai <5613> orang miskin <4434>, namun <1161> memperkaya <4148> banyak orang <4183>; sebagai <5613> orang tak <3367> bermilik <2192>, sekalipun kami memiliki <2722> segala sesuatu <3956>.
TL_ITL_DRFlaksana dukacita <5613> <3076>, tetapi <1161> senantiasa <104> bersukacita <5463>; seperti <5613> orang miskin <4434>, tetapi <1161> mengayakan <4148> banyak <4183> orang; dengan tiada berkepunyaan <3367> <2722>, berkepunyaan <5613>, tetapi mempunyai <2192> sekaliannya <3956>.
AV#As <5613> sorrowful <3076> (5746), yet <1161> alway <104> rejoicing <5463> (5723); as <5613> poor <4434>, yet <1161> making <4148> (0) many <4183> rich <4148> (5723); as <5613> having <2192> (5723) nothing <3367>, and <2532> [yet] possessing <2722> (5723) all things <3956>.
BBEAs full of sorrow, but ever glad; as poor, but giving wealth to others; as having nothing, but still having all things.
MESSAGEimmersed in tears, yet always filled with deep joy; living on handouts, yet enriching many; having nothing, having it all.
NKJVas sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
PHILIPSWe know sorrow, yet our joy is inextinguishable. We have"'nothing to bless ourselves with" yet we bless many others with true riches. We are penniless, and yet we possess everything.
RWEBSTRAs sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things.
GWVPeople think we are sad although we're always glad, that we're beggars although we make many people spiritually rich, that we have nothing although we possess everything.
NETas sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
NET6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.

BHSSTR
LXXM
IGNTwv <5613> {AS} lupoumenoi <3076> (5746) {SORROWFUL,} aei <104> de <1161> {BUT ALWAYS} cairontev <5463> (5723) {REJOICING;} wv <5613> {AS} ptwcoi <4434> {POOR,} pollouv <4183> de <1161> {BUT MANY} ploutizontev <4148> (5723) {ENRICHING;} wv <5613> {AS} mhden <3367> {NOTHING} econtev <2192> (5723) {HAVING,} kai <2532> {AND} panta <3956> {ALL THINGS} katecontev <2722> (5723) {POSSESSING.}
WHwv <5613> {ADV} lupoumenoi <3076> (5746) {V-PPP-NPM} aei <104> {ADV} de <1161> {CONJ} cairontev <5463> (5723) {V-PAP-NPM} wv <5613> {ADV} ptwcoi <4434> {A-NPM} pollouv <4183> {A-APM} de <1161> {CONJ} ploutizontev <4148> (5723) {V-PAP-NPM} wv <5613> {ADV} mhden <3367> {A-ASN} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} kai <2532> {CONJ} panta <3956> {A-APN} katecontev <2722> (5723) {V-PAP-NPM}
TRwv <5613> {ADV} lupoumenoi <3076> (5746) {V-PPP-NPM} aei <104> {ADV} de <1161> {CONJ} cairontev <5463> (5723) {V-PAP-NPM} wv <5613> {ADV} ptwcoi <4434> {A-NPM} pollouv <4183> {A-APM} de <1161> {CONJ} ploutizontev <4148> (5723) {V-PAP-NPM} wv <5613> {ADV} mhden <3367> {A-ASN} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} kai <2532> {CONJ} panta <3956> {A-APN} katecontev <2722> (5723) {V-PAP-NPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%