copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 4:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi kami menolak segala perbuatan tersembunyi yang memalukan; kami tidak berlaku licik dan tidak memalsukan firman Allah. Sebaliknya kami menyatakan kebenaran dan dengan demikian kami menyerahkan diri kami untuk dipertimbangkan oleh semua orang di hadapan Allah.
BISKami tidak memakai cara-cara gelap yang memalukan. Kami tidak mau bekerja dengan licik atau memutarbalikkan perkataan Allah. Kami melayani Allah dengan hati yang murni menurut kehendak-Nya. Sebab itu, kami harapkan semua orang menilai kami dengan baik di dalam hati nuraninya.
FAYHKami tidak berusaha mengakali orang supaya mereka percaya. Kami tidak mengelabui orang. Kami tidak pernah mengajarkan sesuatu sebagai ajaran Alkitab, padahal bukan. Kami tidak memakai cara yang memalukan seperti itu. Sementara berbicara, kami berdiri di hadirat Allah. Dengan demikian, kami menyatakan kebenaran, sebagaimana dimaklumi oleh semua orang yang mengenal kami.
DRFT_WBTCKami sudah meninggalkan rahasia dan jalan yang memalukan. Kami tidak menggunakan cara yang licik dan tidak mengubah ajaran dari Allah. Kami mengajarkan kebenaran dengan terus terang. Kami menunjukkan kepada orang, siapa kami sebenarnya. Dengan cara itu, mereka akan mengetahui dalam hatinya siapa kami di hadapan Allah.
TLtetapi kami sudah membuangkan segala perkara tersembunyi yang mendatangkan malu, dan tiada kami melakukan diri dengan tipu daya atau memutarkan firman Allah, melainkan dengan menyatakan yang benar itu kami mengenalkan diri kami kepada perasaan hati orang sekalian di hadirat Allah.
KSISebaliknya, kami menolak segala perbuatan tersembunyi yang memalukan. Kami pun tidak melakukan tipu daya atau menyalahartikan Firman Allah, melainkan dengan menyatakan kebenaran, kami mengizinkan semua orang untuk menilai diri kami dalam hati nurani mereka di hadapan Allah.
DRFT_SBmelainkan kami sudah menolakkan segala perkara yang tersembunyi sebab malu, maka tiada kami melakukan diri dengan tipu daya atau mendustakan perkataan Allah; melainkan sebab menyatakan yang benar itu kami memperkenankan diri kami pada perasaan hati orang sekalian dalam pemandangan Allah.
BABAttapi kita sudah tolakkan sgala perkara yang ada tersmbunyi sbab malu, dan t'ada kita bawa diri dngan tipu-daya, atau palsukan perkata'an Allah; ttapi, dngan mnyatakan kbtulan itu, kita berknankan diri kita sama s-lagi orang punya angan-angan hati di dpan Allah.
KL1863Melainken kita soedah memboewangken perkara-perkara jang semboeni, jang mendatengken maloe, {2Ko 2:17} dan boekan kita melakoeken diri kita dengan tipoe daja, atawa mengobahken firman Allah itoe, melainken dengan kanjataan kabeneran kita {2Ko 6:4} mengenalken diri kita sama perasaan hati segala manoesia dihadepan Allah.
KL1870Melainkan segala perkara jang semboeni, jang mendatangkan maloe itoe soedah kami boewang dan kalakoean kami boekan dengan tipoe-daja, dan tidak kami mengobahkan sabda Allah, melainkan dengan kanjataan kabenaran kami mengenalkan diri kami kapada perasaan hati segala manoesia dihadapan Allah.
DRFT_LDKTetapi kamij sudah membowangkan segala sembunji`an kamaluwan, tijada kamij berdjalan dengan tipu daja, dan tijada dengan bohong mentjeriterakan kalam 'Allah, hanja dengan penjata`an kabenaran patarohkan dirij kamij kapada samowa satahu hati manusija 2 dihadapan hhadleret 'Allah.
ENDEKami membuangkan segala kesamaran jang disebabkan perasaan malu. Kami tidak bertindak litjik atau memalsukan sabda Allah. Dengan memaklumkan kebenaran dengan terus terang, kami mengandjurkan diri kami dihadapan Allah kepada hati-nurani tiap orang.
TB_ITL_DRFTetapi <235> kami menolak <550> segala perbuatan tersembunyi <2927> yang memalukan <152>; kami tidak <3361> berlaku <4043> licik <3834> dan tidak <3366> memalsukan <1389> firman <3056> Allah <2316>. Sebaliknya <235> kami menyatakan <5321> kebenaran <225> dan dengan demikian kami menyerahkan <4921> diri kami <1438> untuk <4314> dipertimbangkan <4893> oleh semua <3956> orang <444> di hadapan <1799> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFtetapi <235> kami sudah membuangkan <550> segala perkara tersembunyi <2927> yang mendatangkan malu <152>, dan tiada <3361> kami melakukan <4043> diri dengan <1722> tipu <3834> daya atau <3366> memutarkan <1389> firman <3056> Allah <2316>, melainkan <235> dengan menyatakan <5321> yang benar <225> itu kami mengenalkan <4921> diri <1438> kami kepada <4314> perasaan <4893> hati orang <444> sekalian <3956> di hadirat <1799> Allah <2316>.
AV#But <235> have renounced <550> (5639) the hidden things <2927> of dishonesty <152>, not <3361> walking <4043> (5723) in <1722> craftiness <3834>, nor <3366> handling <1389> (0) the word <3056> of God <2316> deceitfully <1389> (5723); but <235> by manifestation <5321> of the truth <225> commending <4921> (5723) ourselves <1438> to <4314> every <3956> man's <444> conscience <4893> in the sight <1799> of God <2316>. {dishonesty: Gr. shame}
BBE
MESSAGEWe refuse to wear masks and play games. We don't maneuver and manipulate behind the scenes. And we don't twist God's Word to suit ourselves. Rather, we keep everything we do and say out in the open, the whole truth on display, so that those who want to can see and judge for themselves in the presence of God.
NKJVBut we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
PHILIPSWe have set our faces against all shameful secret practices; we use no clever tricks, no dishonest manipulation of the Word of God. We speak the plain truth and so commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.
RWEBSTRBut have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
GWVInstead, we have refused to use secret and shameful ways. We don't use tricks, and we don't distort God's word. As God watches, we clearly reveal the truth to everyone. This is our letter of recommendation.
NETBut we have rejected* shameful hidden deeds,* not behaving* with deceptiveness* or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
NET4:2 But we have rejected116 shameful hidden deeds,117 not behaving118 with deceptiveness119 or distorting the word of God, but by open proclamation of the truth we commend ourselves to everyone’s conscience before God.
BHSSTR
LXXM
IGNTall <235> {BUT} apeipameya <550> (5639) {WE RENOUNCED} ta <3588> {THE} krupta <2927> thv <3588> {HIDDEN THINGS} aiscunhv <152> {OF SHAME,} mh <3361> {NOT} peripatountev <4043> (5723) {WALKING} en <1722> {IN} panourgia <3834> {CRAFTINESS,} mhde <3366> {NOR} dolountev <1389> (5723) {FALSIFYING} ton <3588> {THE} logon <3056> tou <3588> {WORD} yeou <2316> {OF GOD,} alla <235> th <3588> {BUT} fanerwsei <5321> {BY MANIFESTATION} thv <3588> {OF THE} alhyeiav <225> {TRUTH} sunistwntev <4921> (5723) {COMMENDING} eautouv <1438> {OURSELVES} prov <4314> {TO} pasan <3956> {EVERY} suneidhsin <4893> {CONSCIENCE} anyrwpwn <444> {OF MEN} enwpion <1799> tou <3588> {BEFORE} yeou <2316> {GOD.}
WHalla <235> {CONJ} apeipameya <550> (5639) {V-2AMI-1P} ta <3588> {T-APN} krupta <2927> {A-APN} thv <3588> {T-GSF} aiscunhv <152> {N-GSF} mh <3361> {PRT-N} peripatountev <4043> (5723) {V-PAP-NPM} en <1722> {PREP} panourgia <3834> {N-DSF} mhde <3366> {CONJ} dolountev <1389> (5723) {V-PAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} alla <235> {CONJ} th <3588> {T-DSF} fanerwsei <5321> {N-DSF} thv <3588> {T-GSF} alhyeiav <225> {N-GSF} sunistanontev <4921> (5723) {V-PAP-NPM} eautouv <1438> {F-3APM} prov <4314> {PREP} pasan <3956> {A-ASF} suneidhsin <4893> {N-ASF} anyrwpwn <444> {N-GPM} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRall <235> {CONJ} apeipameya <550> (5639) {V-2AMI-1P} ta <3588> {T-APN} krupta <2927> {A-APN} thv <3588> {T-GSF} aiscunhv <152> {N-GSF} mh <3361> {PRT-N} peripatountev <4043> (5723) {V-PAP-NPM} en <1722> {PREP} panourgia <3834> {N-DSF} mhde <3366> {CONJ} dolountev <1389> (5723) {V-PAP-NPM} ton <3588> {T-ASM} logon <3056> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} alla <235> {CONJ} th <3588> {T-DSF} fanerwsei <5321> {N-DSF} thv <3588> {T-GSF} alhyeiav <225> {N-GSF} sunistwntev <4921> (5723) {V-PAP-NPM} eautouv <1438> {F-3APM} prov <4314> {PREP} pasan <3956> {A-ASF} suneidhsin <4893> {N-ASF} anyrwpwn <444> {N-GPM} enwpion <1799> {ADV} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%