TB_ITL_DRF | Ialah membuat <2427> kami <2248> juga <2532> sanggup <2427> menjadi pelayan-pelayan <1249> dari suatu perjanjian <1242> baru <2537>, yang tidak <3756> terdiri dari hukum yang tertulis <1121>, tetapi <235> dari Roh <4151>, sebab <1063> hukum yang tertulis <1121> mematikan <615>, tetapi <1161> Roh <4151> menghidupkan <2227>. |
TB | Ialah membuat kami juga sanggup menjadi pelayan-pelayan dari suatu perjanjian baru, yang tidak terdiri dari hukum yang tertulis, tetapi dari Roh, sebab hukum yang tertulis mematikan, tetapi Roh menghidupkan. |
BIS | Ialah yang membuat kami sanggup menjadi pelayan untuk suatu perjanjian yang baru; perjanjian yang bergantung pada Roh Allah, bukan pada hukum yang tertulis. Sebab yang tertulis itu membawa kematian, sedangkan Roh Allah itu memberi hidup. |
FAYH | Dialah yang telah menolong kami menyatakan kepada orang lain perjanjian-Nya yang baru untuk keselamatan mereka. Kami tidak menekan mereka dengan mengatakan bahwa mereka harus menaati semua hukum Allah, dan kalau tidak, mereka mati; melainkan kami mengajarkan kepada mereka, bahwa ada kehidupan dari Roh Kudus bagi mereka. Cara yang lama, yaitu mencari keselamatan dengan menjalankan Sepuluh Hukum, berakhir dengan kematian. Di dalam cara yang baru, Roh Kudus memberi mereka kehidupan.
|
DRFT_WBTC | Allah memampukan kami menjadi hamba perjanjian baru. Perjanjian baru itu bukanlah hukum yang tertulis, tetapi dari Roh. Hukum yang tertulis membawa kematian, tetapi Roh membawa hidup. |
TL | Ialah juga menjadikan kami pandai menjadi pesuruh perjanjian baharu, bukan pula menurut seperti huruf, melainkan menurut Roh; karena huruf itu mematikan, tetapi Roh itu menghidupkan. |
KSI | Dialah yang telah membuat kami sanggup menjadi para abdi umat dari perjanjian baru, yaitu perjanjian yang tidak lagi didasarkan pada perintah-perintah yang tertulis, melainkan pada Ruh. Karena perintah-perintah yang tertulis itu mendatangkan kematian, tetapi Ruh mendatangkan kehidupan.
|
DRFT_SB | yang telah menjadikan kami layak akan pengajar perjanjian baharu; bukan hendak mengajar suratnya, melainkan pengajaran yang rohani: karena suratnya itu mematikan, melainkan pengajaran yang rohani itu memberi hidup. |
BABA | yang sudah jadikan kita layak jadi perjanjian bharu punya playan; bukan mau ajar surat-nya, ttapi pngajaran yang rohani: kerna surat-nya matikan, ttapi pngajaran yang rohani itu kasi hidop. |
KL1863 | Jang soedah mendjadiken kita {2Ko 5:18} soeroehan {Ibr 8:6,8} wasiat baroe, ija-itoe boekan dengan aksara, melainken dengan Roh; karna aksara itoe mematiken, tetapi Roh itoe menghidoepken. |
KL1870 | Jang telah mentjakapkan kami akan mendjadi soeroehan wasiat beharoe, ija-itoe boekan dengan aksara, melainkan dengan Roh, karena aksara itoe mematikan, tetapi Roh itoe menghidoepkan. |
DRFT_LDK | Jang lagi sudah mematutkan kamij mendjadi chadim 2 watsijet baharu, bukan chadim hhuruf, hanja chadim Rohh djuga. Karana hhuruf 'itu mematikan, tetapi Rohh 'itu menghidopkan. |
ENDE | Dan memang Ia telah menjanggupkan kami untuk mendjadi pelajan suatu perdjandjian baru, jang bukan berbentuk huruf, melainkan berbentuk roh. Huruf mematikan, tetapi roh menghidupkan. |
TL_ITL_DRF | Ialah <3739> juga <2532> menjadikan <2427> kami <2248> pandai menjadi pesuruh <1249> perjanjian <1242> baharu <2537>, bukan <3756> pula menurut seperti huruf <1121>, melainkan <235> menurut Roh <4151>; karena <1063> huruf <1121> itu mematikan <615>, tetapi <1161> Roh <4151> itu menghidupkan <2227>. |
AV# | Who <3739> also <2532> hath made <2427> (0) us <2248> able <2427> (5656) ministers <1249> of the new <2537> testament <1242>; not <3756> of the letter <1121>, but <235> of the spirit <4151>: for <1063> the letter <1121> killeth <615> (5719), but <1161> the spirit <4151> giveth life <2227> (5719). {giveth life: or, quickeneth} |
BBE | Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life. |
MESSAGE | His letter authorizes us to help carry out this new plan of action. The plan wasn't written out with ink on paper, with pages and pages of legal footnotes, killing your spirit. It's written with Spirit on spirit, his life on our lives! |
NKJV | who also made us sufficient as ministers of the new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. |
PHILIPS | It is he who makes us competent administrators of the agreement, concerned not with the letter but with the Spirit. The letter of the Law leads to the death of the soul; the Spirit alone can give it life. |
RWEBSTR | Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. |
GWV | He has also qualified us to be ministers of a new promise, a spiritual promise, not a written one. Clearly, what was written brings death, but the Spirit brings life. |
NET | who made us adequate* to be servants of a new covenant* not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life. |
NET | 3:6 who made us adequate82 tn Or “competent.” to be servants of a new covenant83 sn This new covenant is promised in Jer 31:31-34; 32:40. not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.
The Greater Glory of the Spirit’s Ministry
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ov <3739> {WHO} kai <2532> {ALSO} ikanwsen <2427> (5656) {MADE COMPETENT} hmav <2248> {US [AS]} diakonouv <1249> {SERVANTS} kainhv <2537> {OF A NEW} diayhkhv <1242> {COVENANT;} ou <3756> {NOT} grammatov <1121> {OF LETTER,} alla <235> {BUT} pneumatov <4151> {OF SPIRIT;} to <3588> gar <1063> {FOR THE} gramma <1121> {LETTER} apokteinei <615> (5719) {KILLS,} to <3588> de <1161> {BUT THE} pneuma <4151> {SPIRIT} zwopoiei <2227> (5719) {QUICKENS.} |
WH | ov <3739> {R-NSM} kai <2532> {CONJ} ikanwsen <2427> (5656) {V-AAI-3S} hmav <2248> {P-1AP} diakonouv <1249> {N-APM} kainhv <2537> {A-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} grammatov <1121> {N-GSN} alla <235> {CONJ} pneumatov <4151> {N-GSN} to <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} gramma <1121> {N-NSN} apokteinei <615> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} pneuma <4151> {N-NSN} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | ov <3739> {R-NSM} kai <2532> {CONJ} ikanwsen <2427> (5656) {V-AAI-3S} hmav <2248> {P-1AP} diakonouv <1249> {N-APM} kainhv <2537> {A-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} grammatov <1121> {N-GSN} alla <235> {CONJ} pneumatov <4151> {N-GSN} to <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} gramma <1121> {N-NSN} apokteinei <615> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} pneuma <4151> {N-NSN} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S} |