copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 3:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLAdapun Tuhan itu Roh, dan barang di mana ada Roh Tuhan, di situlah kebebasan.
TBSebab Tuhan adalah Roh; dan di mana ada Roh Allah, di situ ada kemerdekaan.
BISNah, Tuhan yang dimaksudkan di sini adalah Roh. Dan di mana Roh Tuhan ada, di situ juga ada kemerdekaan.
FAYHTuhan adalah Roh yang memberi kehidupan, dan di mana Ia berada, di situ ada kebebasan (dari usaha mencari keselamatan dengan jalan menaati hukum-hukum Allah).
DRFT_WBTCTuhan adalah Roh, dan di mana ada Roh Tuhan, di sana ada kebebasan.
KSIKeberadaan Tuhan adalah Ruh, maka di mana ada Ruh Tuhan, di situ ada kebebasan.
DRFT_SBAdapun Tuhan itu ialah Roh: dan barang dimana ada Roh Tuhan, disitulah kebebasan.
BABATuhan-lah itu Roh, dan di mana Roh Tuhan ada, di situ-lah ada kbebasan.
KL1863{Yoh 4:24} Maka Toehan itoe Roh adanja, dan barang dimana ada Roh Toehan, disana djoega ada {Kabebasan= tiada dibawah hoekoem} kabebasan.
KL1870Adapon Toehan itoe Roh, maka barang dimana ada Roh Toehan, disana pon ada kamardahekaan.
DRFT_LDK'Adapawn maha besar Tuhan 'itu 'ada Rohh: maka dimana 'ada Rohh maha besar Tuhan, disana 'ada kamaredhejka`an.
ENDESebab Tuhan adalah roh itu, dan dimana Roh Allah ada disitu ada kebebasan.
TB_ITL_DRFSebab <1161> Tuhan <2962> adalah <1510> Roh <4151>; dan <1161> di mana <3757> ada Roh <4151> Allah <2962>, di situ ada kemerdekaan <1657>.
TL_ITL_DRFAdapun <1161> Tuhan <2962> itu Roh <4151>, dan barang di mana <3757> ada Roh <4151> Tuhan <2962>, di situlah kebebasan <1657>.
AV#Now <1161> the Lord <2962> is <2076> (5748) that Spirit <4151>: and <1161> where <3757> the Spirit <4151> of the Lord <2962> [is], there <1563> [is] liberty <1657>.
BBENow the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.
MESSAGEThey suddenly recognize that God is a living, personal presence, not a piece of chiseled stone. And when God is personally present, a living Spirit, that old, constricting legislation is recognized as obsolete. We're free of it!
NKJVNow the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
PHILIPSFor the Lord to whom they could turn is the Spirit, and wherever the Spirit of the Lord is, men's souls are set free.
RWEBSTRNow the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord [is], there [is] liberty.
GWVThis Lord is the Spirit. Wherever the Lord's Spirit is, there is freedom.
NETNow the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present,* there is freedom.
NET3:17 Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is present,109 there is freedom.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {NOW THE} kuriov <2962> {LORD} to <3588> {THE} pneuma <4151> {SPIRIT} estin <2076> (5748) {IS;} ou <3757> de <1161> {AND WHERE} to <3588> {THE} pneuma <4151> {SPIRIT} kuriou <2962> {OF [THE] LORD [IS],} ekei <1563> {THERE [IS]} eleuyeria <1657> {FREEDOM.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ou <3757> {ADV} de <1161> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} kuriou <2962> {N-GSM} eleuyeria <1657> {N-NSF}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} kuriov <2962> {N-NSM} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} ou <3757> {ADV} de <1161> {CONJ} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} kuriou <2962> {N-GSM} ekei <1563> {ADV} eleuyeria <1657> {N-NSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran