copyright
16 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 2:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBagi yang terakhir kami adalah bau kematian yang mematikan dan bagi yang pertama bau kehidupan yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?
BIS(2:15)
FAYHBagi yang belum diselamatkan, kami seolah-olah bau kematian dan kebinasaan yang menakutkan. Sedangkan bagi yang sudah mengenal Kristus, kami menjadi wangi-wangian yang menghidupkan. Tetapi siapakah yang mampu menunaikan tugas seperti itu?
DRFT_WBTCKepada orang yang sedang menuju kebinasaan, kami adalah bau kematian yang membawa kematian. Kepada orang yang sedang diselamatkan, kami merupakan bau kehidupan yang membawa hidup. Jadi, siapakah yang layak untuk melakukan pekerjaan itu?
TLyaitu kepada orang yang akan dibinasakan, kami menjadi suatu bau maut menuju mati; tetapi kepada orang yang akan diselamatkan, suatu bau hayat menuju hidup. Siapakah yang lengkap bagi hal yang demikian?
KSIBagi yang berada pada jalan kebinasaan, kami seperti bau yang berasal dari maut dan yang mendatangkan maut, tetapi bagi yang berada pada jalan keselamatan, kami seperti bau yang berasal dari hidup dan yang mendatangkan hidup. Siapakah yang sanggup menunaikan tugas yang demikian ini?
DRFT_SBmaka kepada orang ini kami menjadi suatu bau yang dari pada maut asalnya, lalu mendatangkan maut; tetapi kepada orang itu kami menjadi suatu bau yang dari pada hidup asalnya, dan mendatangkan hidup. Maka bagi perkara-perkara yang demikian, siapakah yang padan?
BABAsama ini orang kita mnjadi satu bau yang datang deri-pada kmatian, dan bawa kmatian; ttapi sama itu orang pula kita mnjadi satu bau yang datang deri hidop, dan bawa hidop. Dan siapa-kah ada padan sama ini smoa?
KL1863{Luk 2:34} Maka sama satoe orang kita djadi baoe kamatian jang membawa sama kamatian; tetapi sama jang lain baoe slamat jang membawa sama slamat. Maka siapa jang tjakap sama perkara-perkara ini?
KL1870Kapada orang ini kami mendjadi soeatoe baoe kamatian jang membawa kapada maut, tetapi kapada orang itoe soeatoe baoe kahidoepan jang membawa kapada hidoep. Maka siapa garangan tjakap bagai perkara jang demikian?
DRFT_LDKSonggohpawn pada 'awrang 'ini sawatu bawu kamatijan kapada kamatijan: tetapi pada 'awrang 'itu sawatu bawu kahidopan kapada kahidopan. 'Antah sijapatah 'ada lajikh kapada segala perkara 'ini?
ENDEbagi mereka ini bau maut untuk kematian, bagi jang lain bau kehidupan untuk hidup. Siapakah jang sanggup untuk mendjalankan itu?
TB_ITL_DRFBagi yang terakhir kami adalah bau <3744> kematian <2288> yang mematikan <2288> dan bagi yang pertama bau <3744> kehidupan <2222> yang menghidupkan <2222>. Tetapi siapakah <5101> yang sanggup menunaikan tugas yang demikian?
TL_ITL_DRFyaitu <3303> kepada orang yang <3739> akan dibinasakan, kami menjadi suatu bau <3744> maut <2288> menuju <1519> mati <2288>; tetapi <1161> kepada orang yang <3739> akan diselamatkan, suatu bau <3744> hayat <2222> menuju <1519> hidup <2222>. Siapakah <5101> yang lengkap <2425> bagi <4314> hal yang demikian <5023>?
AV#To <3739> the one <3303> [we are] the savour <3744> of death <2288> unto <1519> death <2288>; and <1161> to the other <3739> the savour <3744> of life <2222> unto <1519> life <2222>. And <2532> who <5101> [is] sufficient <2425> for <4314> these things <5023>?
BBETo the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things?
MESSAGEBut those on the way to destruction treat us more like the stench from a rotting corpse. This is a terrific responsibility. Is anyone competent to take it on?
NKJVTo the one [we are] the aroma of death [leading] to death, and to the other the aroma of life [leading] to life. And who [is] sufficient for these things?
PHILIPSTo the latter it seems like the deathly smell of doom, to the former it has the refreshing fragrance of life itself. Who is fit for such a task!
RWEBSTRTo the one [we are] the savour of death to death; and to the other the savour of life to life. And who [is] sufficient for these things?
GWVTo some people we are a deadly fragrance, while to others we are a lifegiving fragrance. Who is qualified to tell about Christ?
NETto the latter an odor* from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?*
NET2:16 to the latter an odor70 from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?71
BHSSTR
LXXM
IGNToiv <3739> men <3303> {TO THE ONES,} osmh <3744> {AN ODOUR} yanatou <2288> {OF DEATH} eiv <1519> {TO} yanaton <2288> {DEATH,} oiv <3739> de <1161> {BUT TO THE OTHERS,} osmh <3744> {AN ODOUR} zwhv <2222> {OF LIFE} eiv <1519> {TO} zwhn <2222> {LIFE;} kai <2532> {AND} prov <4314> {FOR} tauta <5023> {THESE THINGS} tiv <5101> {WHO [IS]} ikanov <2425> {COMPETENT?}
WHoiv <3739> {R-DPM} men <3303> {PRT} osmh <3744> {N-NSF} ek <1537> {PREP} yanatou <2288> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} yanaton <2288> {N-ASM} oiv <3739> {R-DPM} de <1161> {CONJ} osmh <3744> {N-NSF} ek <1537> {PREP} zwhv <2222> {N-GSF} eiv <1519> {PREP} zwhn <2222> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} tauta <5023> {D-APN} tiv <5101> {I-NSM} ikanov <2425> {A-NSM}
TRoiv <3739> {R-DPM} men <3303> {PRT} osmh <3744> {N-NSF} yanatou <2288> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} yanaton <2288> {N-ASM} oiv <3739> {R-DPM} de <1161> {CONJ} osmh <3744> {N-NSF} zwhv <2222> {N-GSF} eiv <1519> {PREP} zwhn <2222> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} tauta <5023> {D-APN} tiv <5101> {I-NSM} ikanov <2425> {A-NSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA