SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 12:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan.
BISMemang tidak ada untungnya untuk berbangga. Tetapi saya mau juga membanggakan hal-hal yang Allah perlihatkan kepada saya dalam wahyu atau dalam penglihatan.
FAYHMENYOMBONGKAN diri seperti ini bodoh sekali, tetapi biarlah saya meneruskannya. Saya ingin menceritakan penglihatan dan penyataan yang saya peroleh dari Tuhan.
DRFT_WBTCAku harus terus bangga atas diriku. Hal itu tidak ada gunanya, tetapi aku akan menceritakan tentang penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan dari Tuhan.
TLMaka wajiblah aku bermegah-megah, walaupun hal itu tiada berfaedah. Karena aku hendak memberitakan penglihatan dan wahyu daripada Tuhan.
KSIAku harus memegahkan diri sekalipun tidak ada faedahnya. Aku akan menyampaikan penglihatan-penglihatan dan wahyu-wahyu yang kudapat dari Tuhan.
DRFT_SBMaka tak dapat tiada aku memegahkan diri, sungguhpun tiada berfaedah; maka aku sampai pula kepada penglihatan dan kenyataan Tuhan.
BABAMsti juga sahya mgahkan diri, sunggoh pun t'ada fa'idah-nya; ttapi sahya datang sampai pnglihatan dan knyata'an Tuhan.
KL1863Maka sasoenggoehnja tiada patoet sama akoe membesarken dirikoe, karna akoe maoe kasih taoe bebrapa penglihatan dan kanjataan dari Toehan.
KL1870Bahwa sasoenggoehnja tidak bergoena akoe bermegah-megah, karena akoe akan sampai memberi-tahoe penglihatan dan wahjoe daripada Toehan.
DRFT_LDKDJikalaw songgohpawn tijada patut padaku menggah, 'aku djuga 'akan datang membilang babarapa pang`alihatan dan katuronan deri pada maha Tuhan.
ENDEPerlukah aku bermegah-megah? Sebenarnja tak ada faedahnja, namun aku hendak berkata tentang penglihatan-penglihatan dan pernjataan-pernjataan jang kuterima dari Tuhan.
TB_ITL_DRFAku harus <1163> bermegah <2744>, sekalipun memang <3303> hal itu tidak ada <3756> faedahnya <4851>, namun demikian <1161> aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan <3701> dan <2532> penyataan-penyataan <602> yang kuterima dari Tuhan <2962>.
TL_ITL_DRFMaka wajiblah <1163> aku bermegah-megah <2744>, walaupun hal itu tiada <3756> berfaedah <4851>. Karena <3303> aku hendak memberitakan <3303> penglihatan <3701> dan <2532> wahyu <602> daripada Tuhan <2962>.
AV#It is <4851> (0) not <3756> expedient <4851> (5719) for me <3427> doubtless <1211> to glory <2744> (5738). <1063> I will come <2064> (5695) to <1519> visions <3701> and <2532> revelations <602> of the Lord <2962>. {I will come: Gr. For I will come}
BBEAs it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
MESSAGEYou've forced me to talk this way, and I do it against my better judgment. But now that we're at it, I may as well bring up the matter of visions and revelations that God gave me.
NKJVIt is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:
PHILIPSI DON'T think it's really a good thing for me to boast at all, but if I must I will go on to visions and revelations of the Lord himself.
RWEBSTRIt is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
GWVI must brag, although it doesn't do any good. I'll go on to visions and revelations from the Lord.
NETIt is necessary to go on boasting.* Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
NET12:1 It is necessary to go on boasting.423 Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
BHSSTR
LXXM
IGNTkaucasyai <2744> (5738) {TO BOAST} dh <1211> {INDEED} ou <3756> sumferei <4851> (5719) {IS NOT PROFITABLE} moi <3427> {TO ME;} eleusomai <2064> (5695) gar <1063> {FOR I WILL COME} eiv <1519> {TO} optasiav <3701> {VISIONS} kai <2532> {AND} apokaluqeiv <602> {REVELATIONS} kuriou <2962> {OF [THE] LORD.}
WHkaucasyai <2744> (5738) {V-PNN} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} ou <3756> {PRT-N} sumferon <4851> (5723) {V-PAP-ASN} men <3303> {PRT} eleusomai <2064> (5695) {V-FDI-1S} de <1161> {CONJ} eiv <1519> {PREP} optasiav <3701> {N-APF} kai <2532> {CONJ} apokaluqeiv <602> {N-APF} kuriou <2962> {N-GSM}
TRkaucasyai <2744> (5738) {V-PNN} dh <1211> {PRT} ou <3756> {PRT-N} sumferei <4851> (5719) {V-PAI-3S} moi <3427> {P-1DS} eleusomai <2064> (5695) {V-FDI-1S} gar <1063> {CONJ} eiv <1519> {PREP} optasiav <3701> {N-APF} kai <2532> {CONJ} apokaluqeiv <602> {N-APF} kuriou <2962> {N-GSM}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA