FAYH | Allah, Bapa Tuhan kita Yesus Kristus, yang harus dipuji untuk selama-lamanya, tahu bahwa saya berkata benar.
|
TB | Allah, yaitu Bapa dari Yesus, Tuhan kita, yang terpuji sampai selama-lamanya, tahu, bahwa aku tidak berdusta. |
BIS | Allah, Bapa dari Tuhan Yesus tahu bahwa saya tidak berdusta. Terpujilah nama-Nya selama-lamanya. |
DRFT_WBTC | Allah tahu bahwa aku tidak berdusta. Ia adalah Allah dan Bapa dari Tuhan Yesus, dan hanya Ia yang terpuji untuk selama-lamanya. |
TL | Maka Allah, yaitu Bapa Tuhan Yesus yang terpuji selama-lamanya itu, mengetahui bahwa tiada aku dusta. |
KSI | Allah, Sang Bapa dari Isa, Junjungan kita Yang Ilahi, yang terpuji sampai selama-lamanya itu, tahu bahwa aku tidak berbohong.
|
DRFT_SB | Maka Allah, Bapa Tuhan kita Isa, yang dipuji selama-lamanya itu, mengetahui bahwa tidak aku berbohong. |
BABA | Dan Allah, Bapa Tuhan Isa itu, yang di-puji s-lama-lama-nya, dia-lah tahu sahya t'ada chakap bohong. |
KL1863 | {2Ko 1:23; Rom 1:9; 9:1; Gal 1:20; Fil 1:8; 1Te 2:5} Allah, Bapanja Toehan kita Jesoes Kristoes, jang patoet dipoedji-poedji salama-lamanja, Dia soedah taoe jang boekan akoe berdjoesta. |
KL1870 | Bahwa Allah, ija-itoe Bapa Toehan kita Isa Almasih, jang patoet dipoedji-poedji sampai salama-lamanja, Ija djoega mengetahoeinja, boekan akoe berdoesta, |
DRFT_LDK | 'Allah jang Bapa Tuhan kamij Xisaj 'Elmesehh, jang 'ada mubarak sampej salama 2 nja, 'itu meng`atahuwij bahuwa tijada 'aku berdusta. |
ENDE | Allah dan Bapa Tuhan kita Jesus jang terpudji selama-lamanja, tahu bahwa aku tidak membohong. |
TB_ITL_DRF | Allah <2316>, yaitu Bapa <3962> dari Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita, yang <1510> terpuji <2128> sampai <1519> selama-lamanya <165>, tahu <1492>, bahwa <3754> aku <5574> tidak <3756> berdusta <5574>. |
TL_ITL_DRF | Maka Allah <2316>, yaitu Bapa <3962> Tuhan <2962> Yesus <2424> yang terpuji <2128> selama-lamanya <165> itu, mengetahui <1492> bahwa <3754> tiada <3756> aku dusta <5574>. |
AV# | The God <2316> and <2532> Father <3962> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, which <3588> is <5607> (5752) blessed <2128> for <1519> evermore <165>, knoweth <1492> (5758) that I <3754> lie <5574> (5736) not <3756>. |
BBE | The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true. |
MESSAGE | The eternal and blessed God and Father of our Master Jesus knows I'm not lying. |
NKJV | The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying. |
PHILIPS | The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I speak the simple truth. |
RWEBSTR | The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not. |
GWV | The God and Father of the Lord Jesus, who is praised forever, knows that I'm not lying. |
NET | The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying. |
NET | 11:31 The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> {THE} yeov <2316> {GOD} kai <2532> {AND} pathr <3962> {FATHER} tou <3588> kuriou <2962> hmwn <2257> {OF OUR LORD} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST} oiden <1492> (5758) {KNOWS,} o <3588> {HE WHO} wn <5607> (5752) {IS} euloghtov <2128> {BLESSED} eiv <1519> {TO} touv <3588> {THE} aiwnav <165> {AGES,} oti <3754> {THAT} ou <3756> qeudomai <5574> (5736) {I DO NOT LIE.} |
WH | o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pathr <3962> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} o <3588> {T-NSM} wn <1510> (5752) {V-PXP-NSM} euloghtov <2128> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} oti <3754> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} qeudomai <5574> (5736) {V-PNI-1S} |
TR | o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} pathr <3962> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} o <3588> {T-NSM} wn <1510> (5752) {V-PXP-NSM} euloghtov <2128> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} touv <3588> {T-APM} aiwnav <165> {N-APM} oti <3754> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} qeudomai <5574> (5736) {V-PNI-1S} |