copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 11:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMengapa tidak? Apakah karena aku tidak mengasihi kamu? Allah mengetahuinya.
BISMengapa saya berkata begitu? Apakah oleh sebab saya tidak mengasihi kalian? Allah tahu saya mengasihi!
FAYHApakah sebabnya? Sebab saya tidak mengasihi Saudara? Allah tahu bahwa saya mengasihi Saudara.
DRFT_WBTCMengapa aku tidak menjadi beban bagimu? Apakah kamu kira karena aku tidak mengasihimu? Tidak. Allah tahu bahwa aku mengasihimu.
TLApakah sebabnya? Adakah sebab aku tiada mengasihi kamu? Allah yang mengetahui.
KSIMengapa demikian? Apakah karena aku tidak mengasihi kamu? Allah mengetahuinya!
DRFT_SBMengapakah demikian? Adakah sebab aku tidak mengasihi kamu? Maka Allah juga yang mengetahuinya.
BABAApa sbab? sbab sahya t'ada kaseh sama kamu-kah? Allah juga yang tahu.
KL1863Kenapa? apa sebab akoe tiada tjinta sama kamoe? Allah jang taoe!
KL1870Mengapa bagitoe? Sebab akoe takasih akan kamoekah? Bahwa Allah djoega jang mengetahoeinja.
DRFT_LDKKarana 'apa? 'itukah 'awleh karana sebab tijada 'aku meng`asehij kamu? bahuwa 'Allah meng`atahuwij 'itu.
ENDEApakah sebabnja? Sebab aku kurang tjinta kepadamu? Allah jang tahu.
TB_ITL_DRFMengapa tidak? Apakah <5101> karena <3754> aku <25> tidak <3756> mengasihi <25> kamu <5209>? Allah <2316> mengetahuinya <1492>.
TL_ITL_DRFApakah <5101> sebabnya <1223>? Adakah sebab <3754> aku tiada <3756> mengasihi <25> kamu <5209>? Allah <2316> yang mengetahui <1492>.
AV#Wherefore <1302>? because <3754> I love <25> (5719) you <5209> not <3756>? God <2316> knoweth <1492> (5758).
BBEWhy? because I have no love for you? let God be judge.
MESSAGEIt's not that I don't love you; God knows I do.
NKJVWhy? Because I do not love you? God knows!
PHILIPSDoes this mean that I do not love you? God knows it doesn't,
RWEBSTRWhy? because I love you not? God knoweth.
GWVWhy? Because I don't love you? God knows that I do love you.
NETWhy? Because I do not love you? God knows I do!*
NET11:11 Why? Because I do not love you? God knows I do!388
BHSSTR
LXXM
IGNTdiati <1302> {WHY?} oti <3754> {BECAUSE} ouk <3756> agapw <25> (5719) {I DO NOT LOVE} umav <5209> o <3588> {YOU?} yeov <2316> {GOD} oiden <1492> (5758) {KNOWS.}
WHdia <1223> {PREP} ti <5101> {I-ASN} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} agapw <25> (5719) {V-PAI-1S-C} umav <5209> {P-2AP} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S}
TRdia <1223> {PREP} ti <5101> {I-ASN} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} agapw <25> (5719) {V-PAI-1S-C} umav <5209> {P-2AP} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran