copyright
17 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Corinthians 10:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMemang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang secara duniawi,
BISKami memang masih hidup di dalam dunia, tetapi kami tidak berjuang berdasarkan tujuan duniawi.
FAYHMemang saya seorang manusia biasa yang penuh dengan kelemahan, tetapi saya tidak mempergunakan rencana dan cara manusia untuk memperoleh kemenangan dalam pertempuran.
DRFT_WBTCKita memang hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang dengan cara duniawi.
TLKarena meskipun kami hidup menurut keadaan dunia, maka tiada juga kami berperang menurut keadaan dunia.
KSIMemang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang sebagaimana orang-orang duniawi,
DRFT_SBKarena sungguhpun kami hidup di dalam dunia, maka tidak kami berperang menurut adat dunia
BABAKerna sunggoh pun kita ada hidop dalam dunia, kita bukan-nya berprang dngan turut tabi'at dunia.
KL1863Karna maski kita hidoep dalem satoe badan jang bernapsoe, tiada djoega kita melakoeken perang toeroet hawa-napsoe;
KL1870Karena kalau kami hidoep dalam daging sakalipon, tidak djoega kami melakoekan perang menoeroet daging.
DRFT_LDKKarana sedang kamij berdjalan didalam daging, tijada kamij meng`ardjakan paparangan menurut daging:
ENDEMemang kami hidup dalam daging, akan tetapi tidak berdjuang menurut daging.
TB_ITL_DRFMemang <1063> kami masih hidup <4043> di <1722> dunia <4561>, tetapi kami <4754> tidak <3756> berjuang <4754> secara <2596> duniawi <4561>,
TL_ITL_DRFKarena <1063> meskipun kami hidup menurut <4043> keadaan <4561> dunia <4043>, maka tiada <3756> juga kami berperang <4754> menurut <2596> keadaan <4561> dunia.
AV#For <1063> though we walk <4043> (5723) in <1722> the flesh <4561>, we do <4754> (0) not <3756> war <4754> (5731) after <2596> the flesh <4561>:
BBEFor though we may be living in the flesh, we are not fighting after the way of the flesh
MESSAGEThe world is unprincipled. It's dog-eat-dog out there! The world doesn't fight fair. But we don't live or fight our battles that way--never have and never will.
NKJVFor though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.
PHILIPSThe truth is that, although we lead normal human lives, the battle we are fighting is on the spiritual level.
RWEBSTRFor though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh:
GWVOf course we are human, but we don't fight like humans.
NETFor though we live* as human beings,* we do not wage war according to human standards,*
NET10:3 For though we live339 as human beings,340 we do not wage war according to human standards,341
BHSSTR
LXXM
IGNTen <1722> sarki <4561> gar <1063> {FOR IN FLESH} peripatountev <4043> (5723) {WALKING,} ou <3756> {NOT} kata <2596> {ACCORDING TO} sarka <4561> {FLESH} strateuomeya <4754> (5731) {DO WE WAR.}
WHen <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} gar <1063> {CONJ} peripatountev <4043> (5723) {V-PAP-NPM} ou <3756> {PRT-N} kata <2596> {PREP} sarka <4561> {N-ASF} strateuomeya <4754> (5731) {V-PMI-1P}
TRen <1722> {PREP} sarki <4561> {N-DSF} gar <1063> {CONJ} peripatountev <4043> (5723) {V-PAP-NPM} ou <3756> {PRT-N} kata <2596> {PREP} sarka <4561> {N-ASF} strateuomeya <4754> (5731) {V-PMI-1P}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA