copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 1:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFManakah <4226> orang yang bijak <4680> itu? Manakah <4226> ahli <1122> Taurat itu? Manakah <4226> pembahas <4804> di dalam zaman <165> ini <5127>? Bukankah <3780> Allah <2316> menjadikan hikmat <4678> dunia <2889> ini bodoh <3471>?
TBDi manakah orang yang berhikmat? Di manakah ahli Taurat? Di manakah pembantah dari dunia ini? Bukankah Allah telah membuat hikmat dunia ini menjadi kebodohan?
BISNah, apa gunanya orang-orang arif itu? Apa gunanya mereka yang berilmu? Apa gunanya ahli-ahli pikir dunia ini? Allah sudah menunjukkan bahwa kebijaksanaan dunia ini adalah omong kosong belaka!
FAYHJadi, bagaimana halnya dengan orang-orang bijaksana ini, para sarjana, dan para ahli debat tentang perkara-perkara besar dalam dunia ini? Allah telah membuat mereka kelihatan bodoh, dan Allah memperlihatkan bahwa kearifan mereka ternyata omong kosong yang sia-sia belaka.
DRFT_WBTCDi manakah orang bijak? Di manakah orang berpendidikan? Di manakah filsuf masa kini? Allah telah membuat hikmat dunia menjadi kebodohan.
TLManakah orang yang bijak itu? Manakah ahli Taurat itu? Manakah pembahas di dalam zaman ini? Bukankah Allah menjadikan hikmat dunia ini bodoh?
KSIKalau begitu, di manakah orang berhikmat? Di manakah ahli Kitab Suci Taurat? Di manakah pembantah zaman ini? Bukankah hikmat dunia ini telah dianggap sebagai suatu kebodohan oleh Allah?
DRFT_SBMaka dimanakah orang berbudi? Dimanakah katib? Dimanakah pembantah Zaman ini? Bukankah budi dunia ini dibodohkan Allah?
BABADi mana-kah orang yang bijaksana? di mana-kah orang pnulis? di mana-kah jman ini punya orang pmbantah? bukan-kah Allah sudah bodohkan ini dunia punya bijaksana?
KL1863{Yes 23:18} Dimanatah itoe orang pinter? dimanatah itoe katib? dimanatah orang bantahan doenia ini? boekan didjadiken Allah sama kapinteran doenia ini bodoh adanja.
KL1870Dimanakah orang alim, dimanakah katib dan dimanakah orang bantahan doenia ini? Boekankah hikmat doenia itoe telah didjadikan Allah kabodohan adanja?
DRFT_LDKDimanatah hhakim? dimanatah Katib? dimanatah deri xalam 'ini? bukankah 'Allah sudah 'ahhmakhkan hhikmet dunja 'itu?
ENDEDimana si bidjaksana itu? Dimana si tjerdik-tjendekia itu? Dimana pembahas dunia ini? Bukankah kebidjaksanaan dunia ini telah didjadikan kebodohan oleh Allah?
TB_ITL_DRFDi manakah <4226> orang yang berhikmat <4680>? Di manakah <4226> ahli Taurat <1122>? Di manakah <4226> pembantah <4804> dari dunia <165> ini <5127>? Bukankah <3780> Allah <2316> telah membuat <3471> hikmat <4678> dunia <2889> ini menjadi kebodohan <3471>?
AV#Where <4226> [is] the wise <4680>? where <4226> [is] the scribe <1122>? where <4226> [is] the disputer <4804> of this <5127> world <165>? hath <3471> (0) not <3780> God <2316> made foolish <3471> (5656) the wisdom <4678> of this <5127> world <2889>?
BBEWhere is the wise? where is he who has knowledge of the law? where is the man of this world who has a love of discussion? has not God made foolish the wisdom of this world?
MESSAGESo where can you find someone truly wise, truly educated, truly intelligent in this day and age? Hasn't God exposed it all as pretentious nonsense?
NKJVWhere [is] the wise? Where [is] the scribe? Where [is] the disputer of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?
PHILIPSFor consider, what have the philosopher, the writer and the critic of this world to show for all their wisdom? Has not God made the wisdom of this world look foolish?
RWEBSTRWhere [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?
GWVWhere is the wise person? Where is the scholar? Where is the persuasive speaker of our time? Hasn't God turned the wisdom of the world into nonsense?
NETWhere is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law?* Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?
NET1:20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law?22 Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish?
BHSSTR
LXXM
IGNTpou <4226> {WHERE [IS THE]} sofov <4680> {WISE?} pou <4226> {WHERE [THE]} grammateuv <1122> {SCRIBE?} pou <4226> {WHERE [THE]} suzhththv <4804> {DISPUTER} tou <3588> aiwnov <165> toutou <5127> {OF THIS AGE?} ouci <3780> emwranen <3471> (5656) o <3588> {DID NOT MAKE FOOLISH} yeov <2316> {GOD} thn <3588> {THE} sofian <4678> {WISDOM} tou <3588> kosmou <2889> toutou <5127> {OF THIS WORLD?}
WHpou <4226> {PRT-I} sofov <4680> {A-NSM} pou <4226> {PRT-I} grammateuv <1122> {N-NSM} pou <4226> {PRT-I} suzhththv <4804> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} toutou <5127> {D-GSM} ouci <3780> {PRT-I} emwranen <3471> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} thn <3588> {T-ASF} sofian <4678> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} kosmou <2889> {N-GSM}
TRpou <4226> {PRT-I} sofov <4680> {A-NSM} pou <4226> {PRT-I} grammateuv <1122> {N-NSM} pou <4226> {PRT-I} suzhththv <4804> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} toutou <5127> {D-GSM} ouci <3780> {PRT-I} emwranen <3471> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} thn <3588> {T-ASF} sofian <4678> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} kosmou <2889> {N-GSM} toutou <5127> {D-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran