copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 1:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863Karna kabar dari salib itoe mendjadi satoe perkara bodoh sama orang jang nanti tjilaka, {Rom 1:16} tetapi sama kita-orang jang terplihara, ija-itoe koewasa Allah adanja?
TBSebab pemberitaan tentang salib memang adalah kebodohan bagi mereka yang akan binasa, tetapi bagi kita yang diselamatkan pemberitaan itu adalah kekuatan Allah.
BISSebab bagi orang-orang yang menuju kebinasaan, berita tentang kematian Kristus pada salib merupakan omong kosong. Tetapi, bagi kita yang diselamatkan oleh Allah, berita itu merupakan caranya Allah menunjukkan kuasa-Nya.
FAYHSaya tahu benar bahwa ketika orang-orang yang sedang menuju kepada kebinasaan mendengar bahwa Yesus mati untuk menyelamatkan mereka, mereka menganggap berita itu omong kosong. Tetapi kita, yang sudah diselamatkan, mengakui bahwa berita itu adalah kuasa Allah.
DRFT_WBTCAjaran tentang salib adalah sesuatu yang tampaknya bodoh bagi orang yang akan binasa, tetapi bagi kita yang diselamatkan merupakan kuasa Allah.
TLKarena pengajaran dari hal salib itu menjadi kebodohan kepada segala orang yang menuju kebinasaan; tetapi kepada kita yang menuju keselamatan itulah menjadi kuasa Allah.
KSIKarena ajaran tentang salib dianggap sebagai suatu kebodohan oleh orang-orang yang hidup pada jalan kebinasaan. Tetapi bagi kita yang hidup pada jalan keselamatan, ajaran mengenai salib itu merupakan kuasa Allah.
DRFT_SBKarena pengajaran dari salib itu menjadi kebodohan pada orang yang didalam jalan kebinasahan: tetapi pada kita yang dalan jalan selamat ini menjadi kuasa Allah:
BABAKerna k-pada orang yang ada dalam jalan binasa, pngajaran salib itu mnjadi satu kbodohan, ttapi k-pada kita yang ada dalam jalan slamat ia'itu mnjadi kuasa Allah.
KL1870Karena sasoenggoehnja pengadjaran dari hal palang itoe mendjadi soeatoe perkara jang bodoh kapada segala orang jang akan binasa, tetapi kapada kita jang terpelihara ija-itoe koewasa Allah adanja.
DRFT_LDKKarana songgohpawn kalam tsalib 'ada hhamakhat pada segala 'awrang jang hilang: tetapi pada kamij jang 'akan terpalihara 'itu 'ada sawatu khowat 'Allah.
ENDEAdjaran salib memang kebodohan bagi mereka jang menudju kebinasaan, tetapi kekuatan Ilahi bagi mereka jang diselamatkan, jaitu bagi kita.
TB_ITL_DRFSebab <1063> pemberitaan <3056> tentang salib <4716> memang <3303> adalah <1510> kebodohan <3472> bagi mereka yang akan binasa <622>, tetapi <1161> bagi kita <2254> yang diselamatkan <4982> pemberitaan itu adalah <1510> kekuatan <1411> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> pengajaran <3056> dari hal salib <4716> itu menjadi kebodohan <3472> kepada segala orang yang menuju kebinasaan; tetapi <1161> kepada kita <2254> yang menuju keselamatan <4982> itulah menjadi kuasa <1411> Allah <2316>.
AV#For <1063> the preaching <3056> of the cross <4716> is <2076> (5748) to them <3303> that perish <622> (5730) foolishness <3472>; but <1161> unto us <2254> which are saved <4982> (5746) it is <2076> (5748) the power <1411> of God <2316>.
BBEFor the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.
MESSAGEThe Message that points to Christ on the Cross seems like sheer silliness to those hellbent on destruction, but for those on the way of salvation it makes perfect sense. This is the way God works, and most powerfully as it turns out.
NKJVFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
PHILIPSThe preaching of the cross is, I know, nonsense to those who are involved in this dying world, but to us who are being saved from that death it is nothing less than the power of God.
RWEBSTRFor the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but to us who are saved it is the power of God.
GWVThe message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.
NETFor the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
NET1:18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> logov <3056> gar <1063> o <3588> {FOR THE WORD} tou <3588> {OF THE} staurou <4716> {CROSS} toiv <3588> men <3303> {TO THOSE} apollumenoiv <622> (5730) {PERISHING} mwria <3472> {FOOLISHNESS} estin <2076> (5748) {IS,} toiv <3588> de <1161> {BUT WHO} swzomenoiv <4982> (5746) {ARE BEING SAVED} hmin <2254> {TO US} dunamiv <1411> {POWER} yeou <2316> {OF GOD} estin <2076> (5748) {IT IS.}
WHo <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} tou <3588> {T-GSM} staurou <4716> {N-GSM} toiv <3588> {T-DPM} men <3303> {PRT} apollumenoiv <622> (5730) {V-PEP-DPM} mwria <3472> {N-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} toiv <3588> {T-DPM} de <1161> {CONJ} swzomenoiv <4982> (5746) {V-PPP-DPM} hmin <2254> {P-1DP} dunamiv <1411> {N-NSF} yeou <2316> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
TRo <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} tou <3588> {T-GSM} staurou <4716> {N-GSM} toiv <3588> {T-DPM} men <3303> {PRT} apollumenoiv <622> (5730) {V-PEP-DPM} mwria <3472> {N-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} toiv <3588> {T-DPM} de <1161> {CONJ} swzomenoiv <4982> (5746) {V-PPP-DPM} hmin <2254> {P-1DP} dunamiv <1411> {N-NSF} yeou <2316> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran