KL1863 | Asal djangan sa-orang bolih berkata, jang akoe soedah memandiken orang dengan namakoe. |
TB | sehingga tidak ada orang yang dapat mengatakan, bahwa kamu dibaptis dalam namaku. |
BIS | Jangan sampai seorang pun berkata bahwa saya sudah membaptis dia untuk menjadi pengikut saya. |
FAYH | Sebab dengan demikian tidak akan ada orang yang beranggapan bahwa saya mencoba memulai sesuatu yang baru dengan mendirikan "Gereja Paulus".
|
DRFT_WBTC | Aku bersyukur sebab sekarang tidak ada orang yang dapat berkata, bahwa kamu dibaptis dalam namaku. |
TL | supaya jangan barang seorang pun berkata bahwa kamu sudah dibaptiskan dengan namaku. |
KSI | sehingga tidak seorang pun dapat berkata bahwa kamu sudah dipermandikan dalam namaku.
|
DRFT_SB | Sepanjang yang orang berkata kamu sudah dibaptiskan dalam namaku: |
BABA | spaya jangan orang bilang kamu sudah di-baptiskan dalam sahya punya nama. |
KL1870 | Asal djangan bolih dikata olih sa'orang djoeapon bahwa akoe membaptiskan orang demi namakoe. |
DRFT_LDK | Sopaja djangan barang sa`awrang berkata, bahuwa 'aku sudah permandikan dengan namaku. |
ENDE | Djadi tak seorangpun dapat berkata bahwa ia dipermandikan pada namaku. |
TB_ITL_DRF | sehingga <2443> tidak ada <3361> orang yang dapat mengatakan <2036>, bahwa <3754> kamu dibaptis <907> dalam <1519> namaku <1699> <3686>. |
TL_ITL_DRF | supaya <2443> jangan <3361> barang <5100> seorang pun berkata <2036> bahwa <3754> kamu sudah dibaptiskan <907> dengan namaku <1699> <3686>. |
AV# | Lest <3363> any <5100> should say <2036> (5632) that <3754> I had baptized <907> (5656) in <1519> mine own <1699> name <3686>. |
BBE | So that no one may be able to say that you had baptism in my name. |
MESSAGE | At least no one can go around saying he was baptized in my name. |
NKJV | lest anyone should say that I had baptized in my own name. |
PHILIPS | or perhaps someone would be saying I did it in my own name. |
RWEBSTR | Lest any should say that I had baptized in my own name. |
GWV | so that no one can say you were baptized in my name. |
NET | so that no one can say that you were baptized in my name! |
NET | 1:15 so that no one can say that you were baptized in my name!
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ina <2443> {THAT} mh <3361> {NOT} tiv <5100> {ANYONE} eiph <2036> (5632) {SHOULD SAY} oti <3754> {THAT} eiv <1519> to <3588> {UNTO} emon <1699> {MY} onoma <3686> {NAME} ebaptisa <907> (5656) {I BAPTIZED.} |
WH | ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} tiv <5100> {X-NSM} eiph <2036> (5632) {V-2AAS-3S} oti <3754> {CONJ} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} emon <1699> {S-1ASN} onoma <3686> {N-ASN} ebaptisyhte <907> (5681) {V-API-2P} |
TR | ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} tiv <5100> {X-NSM} eiph <2036> (5632) {V-2AAS-3S} oti <3754> {CONJ} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} emon <1699> {S-1ASN} onoma <3686> {N-ASN} ebaptisa <907> (5656) {V-AAI-1S} |