SABDAweb ©
Bible
Verse
7 May 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 1:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAdakah Kristus terbagi-bagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau adakah kamu dibaptis dalam nama Paulus?
BISMasakan Kristus terbagi-bagi! Paulus tidak mati disalib untukmu! Kalian pun tidak dibaptis untuk menjadi pengikut-pengikut Paulus, bukan?
FAYHDengan demikian, pada hakekatnya Saudara telah membagi-bagi Kristus menjadi banyak bagian. Tetapi apakah saya, Paulus, yang telah mati untuk dosa Saudara? Adakah di antara Saudara yang telah dibaptiskan dalam nama saya?
DRFT_WBTCKristus tidak dapat dibagi-bagi. Apakah Paulus telah disalibkan untuk kamu? Tidak. Apakah kamu telah dibaptis dalam nama Paulus? Tidak.
TLAdakah Kristus dibahagi-bahagi? Adakah Paulus disalibkan karena kamu? Atau dengan nama Pauluskah kamu dibaptiskan?
KSIApakah Al Masih itu terbagi-bagi? Paulkah yang sudah disalibkan bagi kamu? Atau dalam nama Paulkah kamu telah dipermandikan?
DRFT_SBMaka Al-Maseh itu sudah dibahagiakankah?Maka Paulkah yang sudah disalipkan kerena kamu?atau dalam nama Paulkah yang kamu dibaptiskan?
BABAAlmaseh itu sudah di-bhagikan-kah? sudah-kah Paulus di-salibkan kerna kamu? atau sudah-kah kamu di-baptiskan dalam nama Paulus?
KL1863Maka adakah Kristoes itoe terbagi? Apa Paoel disalibken karna kamoe? apa kamoe soedah dipermandiken dengan nama Paoel?
KL1870Adakah Almasih itoe terbehagi-behagi? Adakah Pa'oel dipalangkan karena kamoe? ataw kamoe dibaptiskan demi nama Pa'oelkah?
DRFT_LDKSudahkah 'Elmesehh debahagikan? sudahkah Pawlus detsalibkan ganti kamu? 'ataw sudahkah kamu dapermandikan dengan nama Pawlus?
ENDETerbagikah Kristus? Pauluskah jang disalibkan bagimu? Pada nama Pauluskah kamu dipermandikan?
TB_ITL_DRFAdakah <3361> Kristus <5547> terbagi-bagi <3307>? Adakah Paulus <3972> disalibkan <4717> karena <5228> kamu <5216>? Atau <2228> adakah kamu dibaptis <907> dalam <1519> nama <3686> Paulus <3972>?
TL_ITL_DRFAdakah Kristus <5547> dibahagi-bahagi <3307>? Adakah <3361> Paulus <3972> disalibkan <4717> karena <5228> kamu <5216>? Atau <2228> dengan nama <3686> Pauluskah <3972> kamu dibaptiskan <907>?
AV#Is <3307> (0) Christ <5547> divided <3307> (5769)? <3361> was <4717> (0) Paul <3972> crucified <4717> (5681) for <5228> you <5216>? or <2228> were ye baptized <907> (5681) in <1519> the name <3686> of Paul <3972>?
BBEIs there a division in Christ? was Paul nailed to the cross for you? or were you given baptism in the name of Paul?
MESSAGEI ask you, "Has the Messiah been chopped up in little pieces so we can each have a relic all our own? Was Paul crucified for you? Was a single one of you baptized in Paul's name?"
NKJVIs Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
PHILIPSWhat are you saying? Is there more then one Christ? Was it Paul who died on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul?
RWEBSTRIs Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
GWVHas Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul's name?
NETIs Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he?* Or were you in fact baptized in the name of Paul?*
NET1:13 Is Christ divided? Paul wasn’t crucified for you, was he?17 Or were you in fact baptized in the name of Paul?18
BHSSTR
LXXM
IGNTmemeristai <3307> (5769) {HAS BEEN DIVIDED} o <3588> {THE} cristov <5547> mh <3361> {CHRIST?} paulov <3972> {PAUL} estaurwyh <4717> (5681) {WAS CRUCIFIED} uper <5228> {FOR} umwn <5216> {YOU?} h <2228> {OR} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} onoma <3686> {NAME} paulou <3972> {OF PAUL} ebaptisyhte <907> (5681) {WERE YE BAPTIZED?}
WHmemeristai <3307> (5769) {V-RPI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} paulov <3972> {N-NSM} estaurwyh <4717> (5681) {V-API-3S} uper <5228> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} h <2228> {PRT} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} paulou <3972> {N-GSM} ebaptisyhte <907> (5681) {V-API-2P}
TRmemeristai <3307> (5769) {V-RPI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} mh <3361> {PRT-N} paulov <3972> {N-NSM} estaurwyh <4717> (5681) {V-API-3S} uper <5228> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} h <2228> {PRT} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} onoma <3686> {N-ASN} paulou <3972> {N-GSM} ebaptisyhte <907> (5681) {V-API-2P}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA