copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 9:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTidakkah kami mempunyai <2192> hak <1849> untuk membawa <4013> seorang isteri <1135> Kristen, dalam perjalanan kami, seperti <5613> yang dilakukan rasul-rasul <652> lain <3062> dan <2532> saudara-saudara <80> Tuhan <2962> dan <2532> Kefas <2786>?
TBTidakkah kami mempunyai hak untuk membawa seorang isteri Kristen, dalam perjalanan kami, seperti yang dilakukan rasul-rasul lain dan saudara-saudara Tuhan dan Kefas?
BISApakah saya tidak berhak membawa seorang istri Kristen bersama-sama saya dalam perjalanan saya, seperti yang dilakukan oleh saudara-saudara Tuhan Yesus dan oleh rasul-rasul lainnya, termasuk Petrus?
FAYHSeandainya saya beristri dan istri saya itu orang Kristen, tidak bolehkah saya membawanya dalam perjalanan-perjalanan ini sama seperti yang dilakukan oleh rasul-rasul lain, oleh saudara-saudara Tuhan dan oleh Petrus?
DRFT_WBTCTidakkah kami mempunyai hak untuk membawa istri yang percaya dalam perjalanan kami? Rasul-rasul dan saudara-saudara Tuhan dan Petrus telah melakukan hal itu.
TLTiadakah kami berhak membawa beserta dengan kami seorang isteri Kristen, sama seperti lain-lain rasul, dan saudara-saudara Tuhan, dan Kefas?
KSITidakkah kami berhak untuk membawa istri yang seiman, sama seperti rasul-rasul lain dan saudara-saudara Junjungan kita Yang Ilahi, bahkan juga Kefas?
DRFT_SBMaka tiadakah kami diberi kuasa membawa serta kami seorang diri, jikalau ia saudara, sama seperti lain-lain rasul dan saudara Tuhan dan Kepas pun?
BABAT'ada-kah kita kuasa mmbawa satu bini sama kita, kalau dia satu sudara, sperti hal lain-lain rasul, dan sudara-sudara Tuhan kita, dan Kifas pun?
KL1863Apa kita tiada poenja koewasa akan membawa serta kita sa-orang soedara perampoean, ija-itoe sa-orang bini, saperti itoe rasoel-rasoel jang lain, dan saperti soedara-soedara Toehan, dan {Mat 8:14} Kefas?
KL1870Tidakkah kami berhak akan membawa serta kami sa'orang saoedara perempoewan, ija-itoe sa'orang bini, saperti rasoel jang lain, dan saperti saoedara-saoedara Toehan dan Kepas pon?
DRFT_LDK'Antah tijadakah kamij mempunja`ij peng`awasa 'akan membawa 'akan membawa kuliling 2 sawatu parampuwan jang sudara seperti lagi Rasul lajin 2, dan sudara 2 laki 2 maha Tuhan, dan TSefa?
ENDETiadakah kami berhak membawa serta seorang saudari, seperti rasul-rasul lain, dan saudara-saudara Tuhan dan Kefas?
TL_ITL_DRFTiadakah <3756> kami berhak <1849> membawa beserta <79> dengan kami seorang isteri <1135> Kristen <4013>, sama seperti <5613> lain-lain <3062> rasul <652>, dan <2532> saudara-saudara <80> Tuhan <2962>, dan <2532> Kefas <2786>?
AV#Have we <2192> (5719) not <3378> power <1849> to lead about <4013> (5721) a sister <79>, a wife <1135>, as well as <5613> <2532> other <3062> apostles <652>, and <2532> [as] the brethren <80> of the Lord <2962>, and <2532> Cephas <2786>? {wife: or, woman}
BBEHave we no right to take about with us a Christian wife, like the rest of the Apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
MESSAGEand we have a right to support for us and our families. You don't seem to have raised questions with the other apostles and our Master's brothers and Peter in these matters.
NKJVDo we have no right to take along a believing wife, as [do] also the other apostles, the brothers of the Lord, and Cephas?
PHILIPSMay we not travel with a, Christian wife like the other messengers, like other Christian brothers, and like Cephas?
RWEBSTRHave we no right to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and [as] the brethren of the Lord, and Cephas?
GWVDon't we have the right to take our wives along with us like the other apostles, the Lord's brothers, and Cephas do?
NETDo we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
NET9:5 Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?
BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> ouk <3756> ecomen <2192> (5719) {HAVE WE NOT} exousian <1849> {AUTHORITY} adelfhn <79> {A SISTER,} gunaika <1135> {A WIFE,} periagein <4013> (5721) {TO TAKE ABOUT,} wv <5613> {AS} kai <2532> {ALSO} oi <3588> {THE} loipoi <3062> {OTHER} apostoloi <652> {APOSTLES,} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} adelfoi <80> {BRETHREN} tou <3588> {OF THE} kuriou <2962> {LORD,} kai <2532> {AND} khfav <2786> {CEPHAS?}
WHmh <3361> {PRT-N} ouk <3756> {PRT-N} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} exousian <1849> {N-ASF} adelfhn <79> {N-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} periagein <4013> (5721) {V-PAN} wv <5613> {ADV} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} loipoi <3062> {A-NPM} apostoloi <652> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} adelfoi <80> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} khfav <2786> {N-NSM}
TRmh <3361> {PRT-N} ouk <3756> {PRT-N} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P} exousian <1849> {N-ASF} adelfhn <79> {N-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} periagein <4013> (5721) {V-PAN} wv <5613> {ADV} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} loipoi <3062> {A-NPM} apostoloi <652> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} adelfoi <80> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} khfav <2786> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran