copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 9:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBukankah aku rasul? Bukankah aku orang bebas? Bukankah aku telah melihat Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu adalah buah pekerjaanku dalam Tuhan?
BISBukankah saya orang bebas? Bukankah saya rasul? Apakah saya belum pernah melihat Yesus, Tuhan kita? Apakah kalian bukan hasil pekerjaan saya untuk Tuhan?
FAYHSAYA seorang rasul, utusan Allah, dan saya tidak bertanggung jawab kepada seorang jua pun. Saya sudah memandang Yesus, Tuhan kita, dengan mata saya sendiri. Dan hidup Saudara yang sudah berubah adalah hasil jerih payah saya bagi Tuhan.
DRFT_WBTCAku orang bebas. Aku seorang rasul. Aku sudah melihat Yesus, Tuhan kita. Kamu semua adalah bukti dari pekerjaanku dalam Tuhan.
TLBukankah aku bebas? Bukankah aku seorang rasul? Bukankah aku sudah memandang Yesus, Tuhan kita? Bukankah kamu ini jadi kenyataan pekerjaanku di dalam Tuhan?
KSIBukankah aku orang yang bebas? Bukankah aku seorang rasul? Bukankah aku sudah melihat Isa, Junjungan kita Yang Ilahi itu? Bukankah kamu merupakan hasil dari pekerjaanku di dalam Tuhan?
DRFT_SBMaka bukankah aku bebas? bukankah aku seorang rasul? bukankah aku sudah melihat Tuhan kita Isa? bukankah kamu ini pekerjaanku dalam Tuhan?
BABABukan-kah sahya ini bebas? Bukan-kah sahya ini satu rasul? Bukan-kah sahya ini sudah tengok Tuhan kita Isa? Bukan-kah kamu ini pkerja'an sahya dalam Tuhan?
KL1863Maka boekan akoe ini sa-orang rasoel? dan boekan akoe ini sa-orang bebas? {1Ko 15:8; Kis 9:3,17; 22:14,18; 23:11; 2Ko 12:2} dan boekan akoe soedah melihat Toehan kita Jesoes Kristoes? {1Ko 4:15} dan boekan kamoe ini pakerdjaankoe dalem Toehan?
KL1870Boekankah akoe ini sa'orang rasoel? Boekankah akoe ini sa'orang mardaheka? Boekankah koelihat Isa Almasih, Toehan kita? Boekankah kamoe ini pekerdjaankoe dalam Toehan?
DRFT_LDKBukankah 'aku 'ada sa`awrang Rasul? bukankah 'aku 'ada sa`awrang maredhejka? bukankah 'aku sudah melihat Xisaj 'Elmesehh Tuhan kamij? bukankah kamu 'ini 'ada pakardja`anku dalam 'agama maha Tuhan?
ENDEBukankah aku bebas? Bukankah aku rasul? Bukankah aku telah melihat Jesus Kristus, Tuhan kita? Bukankah kamulah buah hasil pekerdjaanku dalam Tuhan?
TB_ITL_DRFBukankah aku rasul <652>? Bukankah aku orang bebas <1658>? Bukankah <3780> aku telah melihat <3708> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>? Bukankah kamu <5210> adalah <1510> buah pekerjaanku <2041> dalam <1722> Tuhan <2962>?
TL_ITL_DRFBukankah <3756> aku bebas <1658> <3708> <2041>? Bukankah <3756> aku seorang <1510> rasul <652>? Bukankah <3780> aku sudah memandang Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>? Bukankah <3756> kamu <5210> ini jadi kenyataan pekerjaanku <1658> <3450> di <1722> dalam Tuhan <2962>?
AV#Am <1510> (5748) I not <3756> an apostle <652>? am <1510> (5748) I not <3756> free <1658>? have I not <3780> seen <3708> (5758) Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Lord <2962>? are <2075> (5748) not <3756> ye <5210> my <3450> work <2041> in <1722> the Lord <2962>?
BBEAm I not free? am I not an Apostle? have I not seen Jesus our Lord? are you not my work in the Lord?
MESSAGEAnd don't tell me that I have no authority to write like this. I'm perfectly free to do this--isn't that obvious? Haven't I been given a job to do? Wasn't I commissioned to this work in a face-to-face meeting with Jesus, our Master? Aren't you yourselves proof of the good work that I've done for the Master?
NKJVAm I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?
PHILIPSIs there any doubt that I am a free man, any doubt that I am a genuine messenger? Have I not seen Jesus our Lord with my own eyes? Are not you yourselves samples of my work for the Lord?
RWEBSTRAm I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are ye not my work in the Lord?
GWVDon't you agree that I'm a free man? Don't you agree that I'm an apostle? Haven't I seen Jesus our Lord? Aren't you the result of my work for the Lord?
NETAm I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
NET9:1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?
BHSSTR
LXXM
IGNTouk <3756> eimi <1510> (5748) {AM I NOT} apostolov <652> {AN APOSTLE?} ouk <3756> eimi <1510> (5748) {AM I NOT} eleuyerov <1658> {FREE?} ouci <3780> {NOT} ihsoun <2424> {JESUS} criston <5547> {CHRIST} ton <3588> kurion <2962> hmwn <2257> {OUR LORD} ewraka <3708> (5758) {HAVE I SEEN?} ou <3756> {NOT} to <3588> ergon <2041> mou <3450> {MY WORK} umeiv <5210> {YE} este <2075> (5748) {ARE} en <1722> {IN [THE]} kuriw <2962> {LORD?}
WHouk <3756> {PRT-N} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} eleuyerov <1658> {A-NSM} ouk <3756> {PRT-N} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} apostolov <652> {N-NSM} ouci <3780> {PRT-I} ihsoun <2424> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} hmwn <2257> {P-1GP} eoraka <3708> (5758) {V-RAI-1S} ou <3756> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} ergon <2041> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} umeiv <5210> {P-2NP} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM}
TRouk <3756> {PRT-N} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} apostolov <652> {N-NSM} ouk <3756> {PRT-N} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} eleuyerov <1658> {A-NSM} ouci <3780> {PRT-I} ihsoun <2424> {N-ASM} criston <5547> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} hmwn <2257> {P-1GP} ewraka <3708> (5758) {V-RAI-1S-ATT} ou <3756> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} ergon <2041> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} umeiv <5210> {P-2NP} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran