copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 6:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLarilah <5343> daripada zinah <4202>! Maka tiap-tiap <3956> dosa lain <265> yang <3739> dilakukan <265> <4160> orang <444>, ia itu dari luar <1622> tubuh <4983> itu; tetapi <1161> orang yang bersundal <4203> itu, ialah berdosa <264> kepada <1519> tubuhnya <4983> sendiri <2398>.
TBJauhkanlah dirimu dari percabulan! Setiap dosa lain yang dilakukan manusia, terjadi di luar dirinya. Tetapi orang yang melakukan percabulan berdosa terhadap dirinya sendiri.
BISJauhilah perbuatan-perbuatan yang cabul. Sebab semua dosa lain yang dilakukan orang, terjadi di luar tubuh orang itu. Tetapi orang yang berbuat yang cabul, berarti berbuat dosa terhadap tubuhnya sendiri.
FAYHItulah sebabnya saya katakan supaya Saudara menjauhkan diri dari percabulan. Tidak ada dosa lain yang lebih merusak tubuh daripada dosa ini. Melakukan dosa ini berarti berdosa terhadap tubuh sendiri.
DRFT_WBTCJadi, jauhilah percabulan. Semua dosa yang lain yang dilakukan orang terdapat di luar tubuhnya, tetapi orang yang melakukan percabulan, berdosa terhadap tubuhnya sendiri.
TLLarilah daripada zinah! Maka tiap-tiap dosa lain yang dilakukan orang, ia itu dari luar tubuh itu; tetapi orang yang bersundal itu, ialah berdosa kepada tubuhnya sendiri.
KSIPalingkanlah dirimu dari percabulan! Semua dosa yang diperbuat oleh seseorang terjadi di luar tubuhnya, tetapi orang yang melakukan percabulan, berdosa terhadap tubuhnya sendiri.
DRFT_SBLarikanlah dirimu dari percabulan adanya segala dosa yang diperbuat orang yaitu diluar tubuhnya, tetapi orang yang berbuat percabulan itu berdosa ia kepada tubuhnya sendiri.
BABALari-lah deri-pada perchabolan. Tiap-tiap dosa yang orang buat, ia'itu di luar badan-nya; ttapi orang yang buat perchabolan, dia itu berdosa k-pada badan-nya sndiri.
KL1863Maka djaoekenlah djina. Segala dosa jang diboewat manoesia, ija-itoe diloewar badannja tetapi orang jang berboewat djina itoe, dia berdosa sama badannja sendiri.
KL1870Djaoehkanlah dirimoe daripada zina'. Adapon segala dosa, jang diboewat olih manoesia, ija-itoe diloewar toeboehnja, tetapi orang jang berboewat zina', ija-itoe berdosa kapada toeboehnja sendiri.
DRFT_LDKDJawohkanlah zina. Sasawatu dawsa, jang manusija berbowat garang, 'itu 'ada diluwar tuboh: tetapi sijapa jang berzina, 'ija berdawsa kapada tuboh sendirinja.
ENDEDjauhilah segala pertjabulan. Dosa manapun jang dilakukan orang, dilakukan diluar tubuh, tetapi siapa jang melakukan pertjabulan berbuat dosa pada tubuhnja sendiri.
TB_ITL_DRFJauhkanlah <5343> dirimu dari percabulan <4202>! Setiap <3956> dosa <265> lain yang dilakukan manusia <444>, terjadi di luar <1622> dirinya. Tetapi <1161> orang yang melakukan percabulan <4203> berdosa <264> terhadap dirinya sendiri <2398>.
AV#Flee <5343> (5720) fornication <4202>. Every <3956> sin <265> that <3739> <1437> a man <444> doeth <4160> (5661) is <2076> (5748) without <1622> the body <4983>; but <1161> he that committeth fornication <4203> (5723) sinneth <264> (5719) against <1519> his own <2398> body <4983>.
BBEKeep away from the desires of the flesh. Every sin which a man does is outside of the body; but he who goes after the desires of the flesh does evil to his body.
MESSAGEThere is a sense in which sexual sins are different from all others. In sexual sin we violate the sacredness of our own bodies, these bodies that were made for God-given and God-modeled love, for "becoming one" with another.
NKJVFlee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body.
PHILIPSAvoid sexual looseness like the plague! Every other sin that a man commits is done outside his own body, but this is an offence against his own body.
RWEBSTRFlee immorality. Every sin that a man doeth is outside the body; but he that committeth immorality sinneth against his own body.
GWVStay away from sexual sins. Other sins that people commit don't affect their bodies the same way sexual sins do. People who sin sexually sin against their own bodies.
NETFlee sexual immorality! “Every sin a person commits is outside of the body”* – but the immoral person sins against his own body.
NET6:18 Flee sexual immorality! “Every sin a person commits is outside of the body”104 – but the immoral person sins against his own body.
BHSSTR
LXXM
IGNTfeugete <5343> (5720) thn <3588> {FLEE} porneian <4202> {FORNICATION.} pan <3956> {EVERY} amarthma <265> {SIN} o <3739> ean <1437> {WHICH} poihsh <4160> (5661) {MAY PRACTISE} anyrwpov <444> {A MAN,} ektov <1622> {WITHOUT} tou <3588> {THE} swmatov <4983> {BODY} estin <2076> (5748) {IS,} o <3588> de <1161> {BUT HE THAT} porneuwn <4203> (5723) {COMMITS FORNICATION,} eiv <1519> {AGAINST} to <3588> idion <2398> {HIS OWN} swma <4983> {BODY} amartanei <264> (5719) {SINS.}
WHfeugete <5343> (5720) {V-PAM-2P} thn <3588> {T-ASF} porneian <4202> {N-ASF} pan <3956> {A-NSN} amarthma <265> {N-NSN} o <3739> {R-ASN} ean <1437> {COND} poihsh <4160> (5661) {V-AAS-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} ektov <1622> {ADV} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} porneuwn <4203> (5723) {V-PAP-NSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} idion <2398> {A-ASN} swma <4983> {N-ASN} amartanei <264> (5719) {V-PAI-3S}
TRfeugete <5343> (5720) {V-PAM-2P} thn <3588> {T-ASF} porneian <4202> {N-ASF} pan <3956> {A-NSN} amarthma <265> {N-NSN} o <3739> {R-ASN} ean <1437> {COND} poihsh <4160> (5661) {V-AAS-3S} anyrwpov <444> {N-NSM} ektov <1622> {ADV} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} porneuwn <4203> (5723) {V-PAP-NSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} idion <2398> {A-ASN} swma <4983> {N-ASN} amartanei <264> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran