KL1870 | Adapon perkataankoe dan pengadjarankoe itoe boekan dengan perkataan pemboedjoek hikmat manoesia, melainkan dengan pertoendjoek Roh dan koewasa adanja. |
TB | Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan Roh, |
BIS | Berita yang saya sampaikan kepadamu tidak saya sampaikan dengan kata-kata yang memikat menurut kebijaksanaan manusia. Saya menyampaikan itu dengan cara yang membuktikan bahwa Roh Allah berkuasa. |
FAYH | Khotbah saya sangat sederhana, tidak dengan seni berpidato dan hikmat manusia. Tetapi kuasa Roh Kudus yang ada dalam ucapan-ucapan saya membuktikan kepada para pendengar bahwa berita itu berasal dari Allah.
|
DRFT_WBTC | Ajaran dan kata-kataku bukanlah kata-kata hikmat yang dapat meyakinkan orang, tetapi ajaranku telah dibuktikan oleh kuasa Roh. |
TL | Maka perkataanku dan pemberitaanku bukannya dengan perkataan hikmat yang menarik hati orang, melainkan dengan penunjukan roh dan kuasa Allah, |
KSI | Itulah sebabnya baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat yang sifatnya membujuk, melainkan dengan kuasa Ruh Allah,
|
DRFT_SB | Maka perkataanku dan pengajaranku bukannya dengan perkataan budi yang membujuk orang, melainkan dengan keterangan Roh Kudus dan kuasa: |
BABA | Dan sahya punya perkata'an dan pngajaran pun bukan-nya dngan perkata'an bijaksana yang pujok orang, ttapi dngan ktrangan Roh dan kuasa: |
KL1863 | Maka perkataankoe dan pengadjarankoe {1Ko 1:17; 2:1; 2Pe 1:16} boekan dengan perkataan jang memboedjoek tjara kapinteran manoesia, melainken dengan pertoendjoekan Roh dan koeasa adanja: |
DRFT_LDK | Maka perbahasa`anku, dan chothbatku tijadalah tersandar 'atas perkata`an hhikmet budjokh 2 an tjara manusija, tetapi 'atas penondjokan rohh dan khowat. |
ENDE | Pembitjaraan dan pemaklumanku bukan sedemikian, sehingga aku hendak mejakinkan kamu dengan kebidjaksanaan perkataan, melainkan dengan pernjataan kekuatan Roh, |
TB_ITL_DRF | Baik <2532> perkataanku <3056> <3450> maupun <2532> pemberitaanku <2782> <3450> tidak <3756> kusampaikan dengan <1722> kata-kata <3056> hikmat <4678> yang meyakinkan <3981>, tetapi <235> dengan <1722> keyakinan <585> akan kekuatan <1411> Roh <4151>, |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> perkataanku <3056> <3450> dan <2532> pemberitaanku <2782> <3450> bukannya <3756> dengan <1722> perkataan <3056> hikmat <4678> yang menarik <3981> hati orang, melainkan <235> dengan <1722> penunjukan <585> roh <4151> dan <2532> kuasa <1411> Allah, |
AV# | And <2532> my <3450> speech <3056> and <2532> my <3450> preaching <2782> [was] not <3756> with <1722> enticing <3981> words <3056> of man's <442> wisdom <4678>, but <235> in <1722> demonstration <585> of the Spirit <4151> and <2532> of power <1411>: {enticing: or, persuasible} |
BBE | And in my preaching there were no honeyed words of wisdom, but I was dependent on the power of the Spirit to make it clear to you: |
MESSAGE | and so nothing I said could have impressed you or anyone else. But the Message came through anyway. God's Spirit and God's power did it, |
NKJV | And my speech and my preaching [were] not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power, |
PHILIPS | What I said and preached had none of the attractiveness of the clever mind, but it was a demonstration of the power of the Spirit! |
RWEBSTR | And my speech and my preaching [was] not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: |
GWV | I didn't speak my message with persuasive intellectual arguments. I spoke my message with a show of spiritual power |
NET | My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, |
NET | 2:4 My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} o <3588> logov <3056> mou <3450> {MY WORD} kai <2532> {AND} to <3588> khrugma <2782> mou <3450> {MY PREACHING} ouk <3756> {[WAS] NOT} en <1722> {IN} peiyoiv <3981> {PERSUASIVE} anyrwpinhv <442> {HUMAN} sofiav <4678> {OF WISDOM} logoiv <3056> {WORDS,} all <235> {BUT} en <1722> {IN} apodeixei <585> {DEMONSTRATION} pneumatov <4151> {OF [THE] SPIRIT} kai <2532> {AND} dunamewv <1411> {OF POWER;} |
WH | kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} khrugma <2782> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} peiyoiv <3981> {A-DPM} sofiav <4678> {N-GSF} logoiv <3056> {N-DPM} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} apodeixei <585> {N-DSF} pneumatov <4151> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} |
TR | kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} khrugma <2782> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} peiyoiv <3981> {A-DPM} anyrwpinhv <442> {A-GSF} sofiav <4678> {N-GSF} logoiv <3056> {N-DPM} all <235> {CONJ} en <1722> {PREP} apodeixei <585> {N-DSF} pneumatov <4151> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} |