SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 2:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab: "Siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan, sehingga ia dapat menasihati Dia?" Tetapi kami memiliki pikiran Kristus.
BISDalam Alkitab tertulis, "Siapakah yang tahu pikiran Tuhan? Dan siapakah dapat menasihati-Nya?" Kitalah yang mempunyai pikiran yang sama dengan Kristus!
FAYHMana mungkin ia dapat? Sebab ia tidak mau mengenal pikiran Allah atau memperbincangkannya dengan Allah, atau menggerakkan tangan Allah dengan doa. Tetapi, walaupun mungkin aneh kedengarannya, kita orang Kristen benar-benar memiliki sebagian pikiran dan kehendak Kristus.
DRFT_WBTC"Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan? Siapa yang dapat mengatakan kepada Tuhan, yang akan dilakukan-Nya?" Kepada kami telah diberikan cara Kristus berpikir.
TLKarena siapakah yang mengetahui kasad Tuhan sehingga dapat mengajar Tuhan? Tetapi kita ini menaruh kasad Kristus.
KSIKarena, "Siapa yang mengetahui pikiran Tuhan sehingga dapat menasihati-Nya?" Tetapi kami mempunyai pikiran Al Masih.
DRFT_SBKarena siapakah yang telah mengetahui akan maksud Tuhan, lalu dapat mengajar dia? Tetapi kita ini beroleh maksud al-Masih.
BABAKerna siapa sudah tahu Tuhan punya maksud, spaya boleh ajarkan sama dia? Ttapi kita ini ada Almaseh punya maksud.
KL1863{Yes 40:13; Rom 11:34} "Karna siapa jang soedah taoe sama pikiran Toehan, sopaja dia mengadjar sama Toehan?" Tetapi kita-orang ampoenja pikiran Kristoes.
KL1870"Karena siapa garangan jang telah mengetahoei akan kapikiran Toehan, sahingga di-adjarnja akan Toehan?" Tetapi pada kita adalah kapikiran Almasih.
DRFT_LDKKarana sijapatah sudah meng`enal khetsed maha besar Tuhan, jang 'akan mentaxlimkan dija? tetapi kamij 'ini berpunja khetsed 'Elmesehh.
ENDEKarena "siapakah pernah mendalami pikiran-pikiran Tuhan, sehingga ia dapat menasehatiNja"? Tetapi pikiran-pikiran kita adalah pikiran-pikiran Kristus.
TB_ITL_DRFSebab <1063>: "Siapakah <5101> yang mengetahui <1097> pikiran <3563> Tuhan <2962>, sehingga <3739> ia dapat menasihati <4822> Dia <846>?" Tetapi <1161> kami <2249> memiliki <2192> pikiran <3563> Kristus <5547>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> siapakah <5101> yang mengetahui <1097> kasad <3563> Tuhan <2962> sehingga <3739> dapat mengajar <4822> Tuhan? Tetapi kita <2249> ini menaruh <2192> kasad <3563> Kristus <5547>.
AV#For <1063> who <5101> hath known <1097> (5627) the mind <3563> of the Lord <2962>, that <3739> he may instruct <4822> (5692) him <846>? But <1161> we <2249> have <2192> (5719) the mind <3563> of Christ <5547>. {may: Gr. shall}
BBEFor who has knowledge of the mind of the Lord, so as to be his teacher? But we have the mind of Christ.
MESSAGEIsaiah's question, "Is there anyone around who knows God's Spirit, anyone who knows what he is doing?" has been answered: Christ knows, and we have Christ's Spirit.
NKJVFor "who has known the mind of the LORD that he may instruct Him?" But we have the mind of Christ.
PHILIPSWho hath known the mind of the Lord, that he should instruct him? Nevertheless, we who are spiritual have the very thoughts of Christ!
RWEBSTRFor who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
GWV"Who has known the mind of the Lord so that he can teach him?" However, we have the mind of Christ.
NETFor who has known the mind of the Lord, so as to advise him?* But we have the mind of Christ.
NET2:16 For who has known the mind of the Lord, so as to advise him?44 But we have the mind of Christ.

Immaturity and Self-deception

BHSSTR
LXXM
IGNTtiv <5101> gar <1063> {FOR WHO} egnw <1097> (5627) {DID KNOW [THE]} noun <3563> {MIND} kuriou <2962> {OF [THE] LORD?} ov <3739> {WHO} sumbibasei <4822> (5692) {SHALL INSTRUCT} auton <846> {HIM?} hmeiv <2249> de <1161> {BUT WE [THE]} noun <3563> {MIND} cristou <5547> {OF CHRIST} ecomen <2192> (5719) {HAVE.}
WHtiv <5101> {I-NSM} gar <1063> {CONJ} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} noun <3563> {N-ASM} kuriou <2962> {N-GSM} ov <3739> {R-NSM} sumbibasei <4822> (5692) {V-FAI-3S} auton <846> {P-ASM} hmeiv <2249> {P-1NP} de <1161> {CONJ} noun <3563> {N-ASM} cristou <5547> {N-GSM} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P}
TRtiv <5101> {I-NSM} gar <1063> {CONJ} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} noun <3563> {N-ASM} kuriou <2962> {N-GSM} ov <3739> {R-NSM} sumbibasei <4822> (5692) {V-FAI-3S} auton <846> {P-ASM} hmeiv <2249> {P-1NP} de <1161> {CONJ} noun <3563> {N-ASM} cristou <5547> {N-GSM} ecomen <2192> (5719) {V-PAI-1P}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA