copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 2:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSiapa <5101> gerangan di antara manusia <444> yang tahu <1492>, apa yang terdapat di dalam diri manusia <444> selain <1487> roh <4151> manusia <444> sendiri yang ada di dalam <1722> dia? Demikian <3779> pulalah tidak ada <3762> orang yang tahu <1097>, apa yang terdapat di dalam diri Allah <2316> selain <1487> Roh <4151> Allah <2316>.
TBSiapa gerangan di antara manusia yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri manusia selain roh manusia sendiri yang ada di dalam dia? Demikian pulalah tidak ada orang yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri Allah selain Roh Allah.
BISSebab yang mengetahui isi hati seseorang adalah roh orang itu sendiri, bukan? Begitu juga mengenai Allah. Yang mengetahui isi hati Allah hanyalah Roh Allah sendiri!
FAYHTidak seorang pun benar-benar mengetahui apa yang sedang dipikirkan orang lain, atau bagaimana pribadi orang itu sebenarnya, kecuali orang itu sendiri. Dan tidak seorang pun dapat mengetahui pikiran Allah, kecuali Roh Allah sendiri.
DRFT_WBTCYaitu: Tidak seorang pun tahu pikiran orang lain, kecuali rohnya yang tinggal di dalam dia. Demikian juga halnya dengan Allah, tidak ada yang tahu pikiran Allah. Hanya Roh Allah yang tahu pikiran itu.
TLKarena manusia yang manakah mengetahui batin orang, melainkan roh yang ada di dalam orang itu? Demikianlah juga tiada seorang pun mengetahui batin Allah, melainkan Roh Allah itu.
KSIKarena siapakah yang dapat mengetahui perkara-perkara yang terdapat di dalam diri seseorang selain ruh orang itu sendiri yang memang tinggal di dalam dirinya? Demikianlah juga halnya, perkara-perkara yang terdapat di dalam diri Allah tidak dapat diketahui oleh seorang pun selain oleh Ruh-Nya.
DRFT_SBKarena siapakah manusia yang mengetahui akan perkara orang, melainkan roh orang yang didalamnya itu juga? Maka demikian juga perkara Allah pun tiada diketahui oleh seorang juapun, melainkan oleh Roh Allah.
BABAKerna mana satu manusia yang tahu manusia punya perkara, chuma roh manusia saja yang di dalam-nya? Bgitu juga Allah punya perkara satu orang pun t'ada tahu, chuma Roh Allah saja.
KL1863{Ams 27:19; Yer 17:9} Karna siapa bolih taoe sama perkara manoesia, melainken roh manoesia djoega jang didalemnja? bagitoe djoega trada satoe orang bolih taoe sama perkara Allah, melainken Roh Allah djoega.
KL1870Karena siapa bolih mengetahoei perkara manoesia, melainkan roh manoesia djoega jang didalamnja? Demikianlah sa'orang pon tiada jang mengetahoei perkara Allah, melainkan Roh Allah djoega.
DRFT_LDKKarana sijapa deri pada segala manusija meng`atahuwij segala barang jang punja manusija, melajinkan rohh manusija, jang 'ada dalamnja 'itu? bagitu lagi sa`awrang tijada meng`atahuwij segala barang jang punja 'Allah, melajinkan Rohh 'Allah djuga.
ENDEKarena siapakah mengetahui batin manusia, selain roh manusia jang ada didalamnja? Demikian tak seorangpun mengetahui batin Allah, selain Roh Allah.
TL_ITL_DRFKarena <1063> manusia <444> <444> yang manakah <5101> mengetahui <1492> batin <444> <1487> orang <444>, melainkan <1487> <3361> roh <4151> yang ada di <1722> dalam orang <444> itu? Demikianlah <3779> juga <2532> tiada seorang pun <3762> mengetahui <1097> batin <2532> <1487> Allah <2316>, melainkan <1487> <3361> Roh <4151> Allah <2316> itu.
AV#For <1063> what <5101> man <444> knoweth <1492> (5758) the things <3588> of a man <444>, save <1508> the spirit <4151> of man <444> which <3588> is in <1722> him <846>? even <2532> so <3779> the things <3588> of God <2316> knoweth <1492> (5758) no man <3762>, but <1508> the Spirit <4151> of God <2316>.
BBEFor who has knowledge of the things of a man but the spirit of the man which is in him? in the same way, no one has knowledge of the things of God but the Spirit of God.
MESSAGEWho ever knows what you're thinking and planning except you yourself? The same with God--except that he not only knows what he's thinking,
NKJVFor what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God.
PHILIPSFor who could really understand a man's inmost thoughts except the spirit of the man himself? How much less could anyone understand the thoughts of God except the very Spirit of God?
RWEBSTRFor what man knoweth the things of a man, except the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God.
GWVAfter all, who knows everything about a person except that person's own spirit? In the same way, no one has known everything about God except God's Spirit.
NETFor who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.
NET2:11 For who among men knows the things of a man except the man’s spirit within him? So too, no one knows the things of God except the Spirit of God.
BHSSTR
LXXM
IGNTtiv <5101> gar <1063> {FOR WHO} oiden <1492> (5758) {KNOWS} anyrwpwn <444> {OF MEN} ta <3588> tou <3588> {THE THINGS} anyrwpou <444> {OF MAN,} ei <1487> mh <3361> {EXCEPT} to <3588> {THE} pneuma <4151> tou <3588> {SPIRIT} anyrwpou <444> {OF MAN} to <3588> {WHICH [IS]} en <1722> {IN} autw <846> {HIM?} outwv <3779> {SO} kai <2532> {ALSO} ta <3588> tou <3588> {THE THINGS} yeou <2316> {OF GOD} oudeiv <3762> {NO ONE} oiden <1492> (5758) {KNOWS,} ei <1487> mh <3361> {EXCEPT} to <3588> {THE} pneuma <4151> tou <3588> {SPIRIT} yeou <2316> {OF GOD.}
WHtiv <5101> {I-NSM} gar <1063> {CONJ} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} anyrwpwn <444> {N-GPM} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} to <3588> {T-NSN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oudeiv <3762> {A-NSM} egnwken <1097> (5758) {V-RAI-3S} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRtiv <5101> {I-NSM} gar <1063> {CONJ} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} anyrwpwn <444> {N-GPM} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} to <3588> {T-NSN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oudeiv <3762> {A-NSM} oiden <1492> (5758) {V-RAI-3S} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran