copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 15:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLebih dari pada itu kami ternyata <2147> berdusta <5575> terhadap <2596> Allah <2316>, karena <3754> tentang Dia kami katakan <3140>, bahwa <3754> Ia telah membangkitkan <1453> Kristus <5547> --padahal Ia <1453> tidak <3756> membangkitkan-Nya <1453>, kalau andaikata <1512> benar, bahwa orang mati <3498> tidak <3756> dibangkitkan <1453>.
TBLebih dari pada itu kami ternyata berdusta terhadap Allah, karena tentang Dia kami katakan, bahwa Ia telah membangkitkan Kristus--padahal Ia tidak membangkitkan-Nya, kalau andaikata benar, bahwa orang mati tidak dibangkitkan.
BISLebih dari itu, ternyatalah bahwa kami berbohong mengenai Allah, sebab kami memberitakan bahwa Allah sudah menghidupkan kembali Kristus dari kematian, padahal Allah tidak menghidupkan Dia kembali--kalau memang benar orang mati tidak dihidupkan kembali!
FAYHsedangkan kami, para rasul, adalah pendusta, sebab kami sudah mengatakan bahwa Allah membangkitkan Kristus dari kubur dan seandainya orang mati tidak dihidupkan kembali, tentu saja hal itu tidak benar.
DRFT_WBTCKami juga bersalah karena berdusta tentang Allah, sebab kami telah memberitakan, bahwa Allah telah membangkitkan Kristus.
TLDan lagi nyatalah kami saksi dusta dari hal Allah, sebab kami menyaksikan bersalahan tentang Allah bahwa Ia sudah membangkitkan Kristus yang tiada dibangkitkan-Nya, jikalau sungguh orang mati tiada dibangkitkan.
KSISelain itu, kami pun didapati sebagai saksi dusta Allah, karena kami telah menyampaikan kesaksian mengenai Allah, bahwa Allah telah membangkitkan Al Masih, padahal Ia tidak membangkitkan-Nya -- seandainya hal itu memang benar, yaitu bahwa orang mati tidak dibangkitkan.
DRFT_SBDan lagi ini didapati saksi dusta dari hal Allah; karena kami telah bersaksi dari hal Allah, bahwa al-Masih itu telah dibangkitkannya: maka tiada juga dibangkitkannya akan dia jikalau sungguh orang mati tiada bangkit.
BABADan jadi nyata pula yang kita mnjadi saksi bohong deri-hal Allah; kerna kita sudah bersaksi deri-hal Allah yang dia sudah bangkitkan Almaseh itu: yang Allah t'ada bangkitkan kalau btul juga orang mati t'ada di-bangkitkan.
KL1863Maka kaloe bagitoe, soenggoeh didapeti sama kita djadi saksi djoesta sama Allah; karna kita soedah mengakoe dari Allah, jang Dia soedah membangoenken Kristoes, jang tiada Dia bangoenken, kaloe soenggoeh orang mati tiada dibangoenken.
KL1870Tambahan lagi didapati akan kami mendjadi saksi doesta kapada Allah, sebab kami mengakoe akan Allah, bahwa telah dibangoenkannja Almasih, jang tidak dibangoenkannja kalau soenggoeh orang mati tidak dibangoenkan.
DRFT_LDKMaka demikijen 'ini kamij lagi kadapatan sjaksi dusta pada hhal 'Allah: karana kamij sudah najik sjaksi 'akan 'Allah, bahuwa 'ija sudah membangkitkan 'Elmesehh; jang sudah tijada debangkitkannja djikalaw songgoh 2 'awrang mati 2 tijada debangkitkan.
ENDEmalahan kami adalah saksi dusta terhadap Allah, sebab bertentangan dengan Allah kami menjaksikan bahwa Ia telah membangkitkan Kristus, pada hal Ia sebenarnja bukan membangkitkanNja, jaitu kalau sungguh-sungguh djadi orang mati tidak dibangkitkan pula.
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi nyatalah <2147> kami saksi dusta <5575> dari hal Allah <2316>, sebab <3754> kami menyaksikan <3140> bersalahan tentang <2596> Allah <2316> bahwa <3754> Ia sudah membangkitkan <1453> Kristus <5547> yang <3739> tiada <3756> dibangkitkan-Nya <1453>, jikalau sungguh <1512> orang mati <3498> tiada <3756> dibangkitkan <1453>.
AV#Yea <1161>, and <2532> we are found <2147> (5743) false witnesses <5575> of God <2316>; because <3754> we have testified <3140> (5656) of <2596> God <2316> that <3754> he raised up <1453> (5656) Christ <5547>: whom <3739> he raised <1453> (0) not <3756> up <1453> (5656), if <1512> so be <686> that the dead <3498> rise <1453> (5743) not <3756>.
BBEYes, and we are seen to be false witnesses of God; because we gave witness of God that by his power Christ came again from the dead: which is not true if there is no coming back from the dead.
MESSAGENot only that, but we would be guilty of telling a string of barefaced lies about God, all these affidavits we passed on to you verifying that God raised up Christ--sheer fabrications, if there's no resurrection.
NKJVYes, and we are found false witnesses of God, because we have testified of God that He raised up Christ, whom He did not raise upif in fact the dead do not rise.
PHILIPSFurther it would mean that we are lying in our witness for God, for we have given our solemn testimony that he did raise up Christand that is utterly false if it should be true that the dead do not, in fact, rise again!
RWEBSTRAnd indeed, we are found false witnesses of God; because we have testified concerning God that he raised up Christ: whom he raised not, if in fact the dead rise not.
GWVIn addition, we are obviously witnesses who lied about God because we testified that he brought Christ back to life. But if it's true that the dead don't come back to life, then God didn't bring Christ back to life.
NETAlso, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.
NET15:15 Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.
BHSSTR
LXXM
IGNTeuriskomeya <2147> (5743) de <1161> {AND WE ARE FOUND} kai <2532> {ALSO} qeudomarturev <5575> tou <3588> {FALSE WITNESSES} yeou <2316> {OF GOD;} oti <3754> {FOR} emarturhsamen <3140> (5656) {WE WITNESSED} kata <2596> tou <3588> {CONCERNING} yeou <2316> {GOD} oti <3754> {THAT} hgeiren <1453> (5656) {HE RAISED UP} ton <3588> {THE} criston <5547> {CHRIST,} on <3739> {WHOM} ouk <3756> hgeiren <1453> (5656) {HE RAISED NOT} eiper <1512> {IF} ara <686> {THEN [THE]} nekroi <3498> {DEAD} ouk <3756> {NOT} egeirontai <1453> (5743) {ARE RAISED.}
WHeuriskomeya <2147> (5743) {V-PPI-1P} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} qeudomarturev <5575> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} emarturhsamen <3140> (5656) {V-AAI-1P} kata <2596> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} on <3739> {R-ASM} ouk <3756> {PRT-N} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} eiper <1512> {COND} ara <686> {PRT} nekroi <3498> {A-NPM} ouk <3756> {PRT-N} egeirontai <1453> (5743) {V-PPI-3P}
TReuriskomeya <2147> (5743) {V-PPI-1P} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} qeudomarturev <5575> {N-NPM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} emarturhsamen <3140> (5656) {V-AAI-1P} kata <2596> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} on <3739> {R-ASM} ouk <3756> {PRT-N} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} eiper <1512> {COND} ara <686> {PRT} nekroi <3498> {A-NPM} ouk <3756> {PRT-N} egeirontai <1453> (5743) {V-PPI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran