copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Corinthians 13:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika aku kanak-kanak, aku berkata-kata seperti kanak-kanak, aku merasa seperti kanak-kanak, aku berpikir seperti kanak-kanak. Sekarang sesudah aku menjadi dewasa, aku meninggalkan sifat kanak-kanak itu.
BISPada waktu saya masih anak kecil, saya berbicara seperti anak kecil, saya berperasaan seperti anak kecil dan saya berpikir seperti anak kecil. Sekarang saya sudah dewasa, kelakuan saya yang kekanak-kanakan sudah saya buang.
FAYHJelasnya begini: ketika saya masih kanak-kanak, saya berkata-kata dan berpikir seperti kanak-kanak. Tetapi sesudah menjadi dewasa, pikiran saya berkembang melampaui masa kanak-kanak saya dan sekarang segala hal yang kekanak-kanakan sudah saya tinggalkan.
DRFT_WBTCKetika aku masih kanak-kanak, aku berbicara seperti kanak-kanak; aku berpikir seperti kanak-kanak; aku membuat rencana seperti kanak-kanak. Ketika aku dewasa, aku berhenti melakukan hal yang kekanak-kanakan.
TLTatkala aku lagi kanak-kanak, aku bertutur seperti kanak-kanak, dan berasa seperti kanak-kanak, dan berpikir seperti kanak-kanak; sekarang semenjak sudah menjadi orang akil balig, maka keadaan kanak-kanak itu sudah kutiadakan.
KSIPada masa kanak-kanakku, aku berbicara seperti layaknya kanak-kanak, aku berpikir seperti layaknya kanak-kanak, dan aku pun berpandangan seperti layaknya kanak-kanak. Tetapi setelah aku berumur, maka segala sifat kanak-kanak itu pun kutinggalkan.
DRFT_SBAdapun pada masa aku kanak-kanak, maka kata-kataku seperti kanak-kanak juga, dan pikiranku seperti kanak-kanak, dan bicaraku pun seperti kanak-kanak: sekarang aku sudah sampai umur, maka segala perkara anak-anak itu telah berkesudahan.
BABABila sahya lagi budak sahya berchakap sperti budak-budak, sahya fikir pun sperti budak-budak, dan sahya timbang pun sperti budak-budak: skarang sdang sahya sudah chukop umor, budak-budak punya perkara smoa sahya sudah tpikan.
KL1863Maka pada masa akoe masih anak ketjil, akoe berkata-kata saperti anak ketjil, dan mengarti saperti anak ketjil, dan berpikir saperti anak ketjil; tetapi sakarang soedah sampe besarkoe, akoe soedah boewangken segala perkara anak-anak.
KL1870Tatkala lagi akoe kanak-kanak, akoe bertoetoer pon saperti kanak-kanak dan mengerti pon saperti kanak-kanak dan berpikir pon saperti kanak-kanak, tetapi semendjak sampoerna soedah besarkoe, segala peri kanak-kanak itoe koetiadakanlah.
DRFT_LDK'Apabila 'adalah 'aku ka`anakh 2, maka seperti ka`anakh 'aku berkatalah, seperti ka`anakh 'aku berbudilah, seperti ka`anakh 'aku berbitjaralah: tetapi 'apabila 'aku sudah djadi laki 2, maka 'aku sudah membathilkan segala kalakuwan ka`anakh.
ENDESelagi aku kanak-kanak, aku bertutur setjara kanak-kanak, aku bertjita-tjita setjara kanak-kanak, aku berpikir setjara kanak-kanak, tetapi setelah aku dewasa, sifat-sifat ke-kanak-kanakan itu kutanggalkan.
TB_ITL_DRFKetika <3753> aku <1510> kanak-kanak <3516>, aku berkata-kata <2980> seperti <5613> kanak-kanak <3516>, aku merasa <5426> seperti <5613> kanak-kanak <3516>, aku berpikir <3049> seperti <5613> kanak-kanak <3516>. Sekarang sesudah <3753> aku menjadi <1096> dewasa <435>, aku meninggalkan <2673> sifat kanak-kanak <3516> itu.
TL_ITL_DRFTatkala <3753> aku lagi kanak-kanak <3516>, aku bertutur <2980> seperti <5613> kanak-kanak <3516>, dan berasa seperti <5613> <5613> kanak-kanak <3516>, dan berpikir <3516> seperti <5613> <5613> kanak-kanak <3516>; sekarang semenjak sudah menjadi orang akil balig, maka keadaan kanak-kanak itu sudah kutiadakan <3516>.
AV#When <3753> I was <2252> (5713) a child <3516>, I spake <2980> (5707) as <5613> a child <3516>, I understood <5426> (5707) as <5613> a child <3516>, I thought <3049> (5711) as <5613> a child <3516>: but <1161> when <3753> I became <1096> (5754) a man <435>, I put away <2673> (5758) childish things <3516>. {thought: or, reasoned} {put away: Gr. vanish away}
BBEWhen I was a child, I made use of a child’s language, I had a child’s feelings and a child’s thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child.
MESSAGEWhen I was an infant at my mother's breast, I gurgled and cooed like any infant. When I grew up, I left those infant ways for good.
NKJVWhen I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.
PHILIPSWhen I was a little child I talked and felt and thought like a little child. Now that I am a man I have finished with childish things.
RWEBSTRWhen I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
GWVWhen I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways.
NETWhen I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult,* I set aside childish ways.
NET13:11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult,197 I set aside childish ways.
BHSSTR
LXXM
IGNTote <3753> {WHEN} hmhn <2252> (5713) {I WAS} nhpiov <3516> {AN INFANT,} wv <5613> {AS} nhpiov <3516> {AN INFANT} elaloun <2980> (5707) {I SPOKE,} wv <5613> {AS} nhpiov <3516> {AN INFANT} efronoun <5426> (5707) {I THOUGHT,} wv <5613> {AS} nhpiov <3516> {AN INFANT} elogizomhn <3049> (5711) {I REASONED;} ote <3753> de <1161> {BUT WHEN} gegona <1096> (5754) {I BECAME} anhr <435> {A MAN,} kathrghka <2673> (5758) {I DID AWAY WITH} ta <3588> {THE THINGS} tou <3588> {OF THE} nhpiou <3516> {INFANT.}
WHote <3753> {ADV} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} nhpiov <3516> {A-NSM} elaloun <2980> (5707) {V-IAI-1S} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} efronoun <5426> (5707) {V-IAI-1S} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} elogizomhn <3049> (5711) {V-INI-1S} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} ote <3753> {ADV} gegona <1096> (5754) {V-2RAI-1S} anhr <435> {N-NSM} kathrghka <2673> (5758) {V-RAI-1S} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} nhpiou <3516> {A-GSM}
TRote <3753> {ADV} hmhn <1510> (5713) {V-IXI-1S} nhpiov <3516> {A-NSM} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} elaloun <2980> (5707) {V-IAI-1S} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} efronoun <5426> (5707) {V-IAI-1S} wv <5613> {ADV} nhpiov <3516> {A-NSM} elogizomhn <3049> (5711) {V-INI-1S} ote <3753> {ADV} de <1161> {CONJ} gegona <1096> (5754) {V-2RAI-1S} anhr <435> {N-NSM} kathrghka <2673> (5758) {V-RAI-1S} ta <3588> {T-APN} tou <3588> {T-GSM} nhpiou <3516> {A-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%