TB | Pertimbangkanlah sendiri: Patutkah perempuan berdoa kepada Allah dengan kepala yang tidak bertudung? |
BIS | Coba Saudara-saudara sendiri menimbang hal ini: Apakah baik seorang wanita berdoa kepada Allah di hadapan orang banyak, tanpa memakai tutup kepala? |
FAYH | Bagaimana pendapat Saudara mengenai hal ini? Patutkah wanita berdoa di muka umum tanpa tudung kepala?
|
DRFT_WBTC | Ambillah keputusan untuk dirimu sendiri: Apakah benar seorang perempuan berdoa kepada Allah tanpa sesuatu di kepalanya? |
TL | Kamu timbangkanlah sendiri: Adakah patut seorang perempuan berdoa kepada Allah dengan tiada bertudung? |
KSI | Hendaklah kamu mempertimbangkannya sendiri: Pantaskah seorang perempuan berdoa kepada Allah dengan tidak bertudung?
|
DRFT_SB | Maka hendaklah kamu timbang dalam dirimu: adakah senonoh seorang perempuan berdoa kepada Allah dengan tiada bertudung? |
BABA | Timbang-lah dalam kamu punya diri, ada-kah snonoh kalau prempuan minta do'a k-pada Allah dngan t'ada bertudong? |
KL1863 | Timbanglah kamoe sendiri: apa patoet sa-orang perampoean meminta-doa sama Toehan Allah dengan tiada bertoedong? |
KL1870 | Hendaklah kamoe timbang sendiri: adakah patoet orang perempoewan meminta-doa kapada Allah dengan tidak memakai toedoeng? |
DRFT_LDK | Hendakhlah kira 2 kan dengan kamu sendirij: 'adakah patut sa`awrang parampuwan sombahjang kapada 'Allah tijada tertudong? |
ENDE | Maka hendaklah kamu sendiri mempertimbangkan, apakah patut seorang wanita bersembahjang dihadapan Allah dengan tak bertudung kepalanja. |
TB_ITL_DRF | Pertimbangkanlah <2919> sendiri <1722> <5213>: Patutkah <4241> perempuan <1135> berdoa <4336> kepada Allah <2316> dengan kepala yang tidak bertudung <177>? |
TL_ITL_DRF | Kamu <5213> timbangkanlah <2919> sendiri: Adakah patut <4241> seorang perempuan <1135> berdoa <4336> kepada Allah <2316> dengan tiada bertudung <177>? |
AV# | Judge <2919> (5657) in <1722> yourselves <5213> <846>: is it <2076> (5748) comely <4241> (5723) that a woman <1135> pray <4336> (5738) unto God <2316> uncovered <177>? |
BBE | Be judges yourselves of the question: does it seem right for a woman to take part in prayer unveiled? |
MESSAGE | Don't you agree there is something naturally powerful in the symbolism--a woman, her beautiful hair reminiscent of angels, praying in adoration; a man, his head bared in reverence, praying in submission? |
NKJV | Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? |
PHILIPS | But use your own judgment: do you think it right and proper for a woman to pray to God bareheaded? |
RWEBSTR | Judge in yourselves: is it seemly that a woman should pray to God uncovered? |
GWV | Judge your own situation. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? |
NET | Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? |
NET | 11:13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> {IN} umin <5213> autoiv <846> {YOURSELVES} krinate <2919> (5657) {JUDGE:} prepon <4241> (5901) {BECOMING} estin <2076> (5748) {IS IT} gunaika <1135> {FOR A WOMAN} akatakalupton <177> tw <3588> {UNCOVERED} yew <2316> {TO GOD} proseucesyai <4336> (5738) {TO PRAY?} |
WH | en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} autoiv <846> {P-DPM} krinate <2919> (5657) {V-AAM-2P} prepon <4241> (5901) {V-PQP-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} gunaika <1135> {N-ASF} akatakalupton <177> {A-ASF} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} proseucesyai <4336> (5738) {V-PNN} |
TR | en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} autoiv <846> {P-DPM} krinate <2919> (5657) {V-AAM-2P} prepon <4241> (5901) {V-PQP-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} gunaika <1135> {N-ASF} akatakalupton <177> {A-ASF} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} proseucesyai <4336> (5738) {V-PNN} |