SABDAweb ©
Bible
Verse
30 May 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 1:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
GWVFrom Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle and appointed to spread the Good News of God.
TBDari Paulus, hamba Kristus Yesus, yang dipanggil menjadi rasul dan dikuduskan untuk memberitakan Injil Allah.
BISSaudara-saudara sekalian di Roma yang dikasihi Allah dan yang sudah dipanggil oleh Allah untuk menjadi umat-Nya. Allah sudah memilih dan mengangkat saya khusus untuk memberitakan Kabar Baik dari Allah.
FAYHSAHABAT-SAHABAT di Roma yang saya kasihi: Surat ini dari Paulus, hamba Yesus Kristus, yang terpilih menjadi penginjil, dan diutus untuk mengabarkan Berita Kesukaan dari Allah.
DRFT_WBTCDari Paulus, hamba Kristus Yesus. Allah telah memanggil aku menjadi seorang rasul. Aku dipilih untuk memberitakan Kabar Baik Allah kepada semua orang.
TLDaripada Paulus, hamba Kristus Yesus, yang dipanggil menjadi rasul, dan diasingkan untuk memberitakan Injil Allah,
KSIDari Paul, hamba Isa Al Masih, yang dipanggil untuk menjadi rasul dan yang telah dikhususkan untuk mengabarkan Injil Allah.
DRFT_SBDari pada Paul, hamba 'Isa al-Masih, yang dipanggil menjadi rasul dan diasingkan supaya mengabarkan injil Allah.
BABADeri-pada Paulus, hamba Isa Almaseh, yang sudah di-panggil mnjadi rasul, dan di-asingkan spaya khabarkan injil Allah,
KL1863Bahoewa ini soerat dari Paoel, sa-orang hamba Jesoes Kristoes, sa-orang rasoel jang dipanggil, dan {Kis 9:15; 12:2; Gal 1:15} jang dipilih bagi indjil Allah,
KL1870BAHWA soerat ini daripada Pa'oel, sa'orang hamba Isa Almasih, lagi sa'orang rasoel, jang dipanggil dan di-asingkan bagai indjil Allah.
DRFT_LDKPawlus sa`awrang hamba Xisaj 'Elmesehh, Rasul jang terdoxa, jang tersakuw 'akan memberita 'Indjil 'Allah.
ENDEPaulus, hamba Kristus Jesus, jang dipanggil mendjadi rasul, dan dipentjilkan untuk pemakluman Indjil Allah,
TB_ITL_DRFDari Paulus <3972>, hamba <1401> Kristus <5547> Yesus <2424>, yang dipanggil <2822> menjadi rasul <652> dan dikuduskan <873> untuk <1519> memberitakan Injil <2098> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFDaripada Paulus <3972>, hamba <1401> Kristus <5547> Yesus <2424>, yang dipanggil <2822> menjadi rasul <652>, dan diasingkan <873> untuk <1519> memberitakan Injil <2098> Allah <2316>,
AV#Paul <3972>, a servant <1401> of Jesus <2424> Christ <5547>, called <2822> [to be] an apostle <652>, separated <873> (5772) unto <1519> the gospel <2098> of God <2316>,
BBEPaul, a servant of Jesus Christ, an Apostle by the selection of God, given authority as a preacher of the good news,
MESSAGEI, Paul, am a devoted slave of Jesus Christ on assignment, authorized as an apostle to proclaim God's words and acts. I write this letter to all the Christians in Rome, God's friends.
NKJVPaul, a bondservant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated to the gospel of God
PHILIPSTHIS letter comes to you from Paul, a servant of Christ Jesus, called as a messenger and appointed for the service of that gospel of God
RWEBSTRPaul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated to the gospel of God,
NETFrom Paul,* a slave* of Christ Jesus,* called to be an apostle,* set apart for the gospel of God.*
NET1:1 From Paul,1 a slave2 of Christ Jesus,3 called to be an apostle,4 set apart for the gospel of God.5
BHSSTR
LXXM
IGNTpaulov <3972> {PAUL,} doulov <1401> {BONDMAN} ihsou <2424> {OF JESUS} cristou <5547> {CHRIST} klhtov <2822> {A CALLED} apostolov <652> {APOSTLE,} afwrismenov <873> (5772) {SEPARATED} eiv <1519> {TO} euaggelion <2098> {GLAD TIDINGS} yeou <2316> {OF GOD}
WHpaulov <3972> {N-NSM} doulov <1401> {N-NSM} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} klhtov <2822> {A-NSM} apostolov <652> {N-NSM} afwrismenov <873> (5772) {V-RPP-NSM} eiv <1519> {PREP} euaggelion <2098> {N-ASN} yeou <2316> {N-GSM}
TRpaulov <3972> {N-NSM} doulov <1401> {N-NSM} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} klhtov <2822> {A-NSM} apostolov <652> {N-NSM} afwrismenov <873> (5772) {V-RPP-NSM} eiv <1519> {PREP} euaggelion <2098> {N-ASN} yeou <2316> {N-GSM}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA