SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 1:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TRkai <2532> {CONJ} hllaxan <236> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} doxan <1391> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} afyartou <862> {A-GSM} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} omoiwmati <3667> {N-DSN} eikonov <1504> {N-GSF} fyartou <5349> {A-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} peteinwn <4071> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} tetrapodwn <5074> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} erpetwn <2062> {N-GPN}
TBMereka menggantikan kemuliaan Allah yang tidak fana dengan gambaran yang mirip dengan manusia yang fana, burung-burung, binatang-binatang yang berkaki empat atau binatang-binatang yang menjalar.
BISBukannya Allah yang abadi yang mereka sembah, melainkan patung-patung yang menyerupai makhluk yang bisa mati; yaitu manusia, burung, binatang yang berkaki empat, dan binatang yang melata.
FAYHKemudian, mereka bukannya menyembah Allah yang mulia dan kekal, melainkan mengambil kayu atau batu dan mengukirnya menjadi berhala yang tidak berdaya, seperti burung-burungan, hewan-hewanan, ular-ularan, dan orang-orangan.
DRFT_WBTCMereka menukar kemuliaan Allah yang kekal. Mereka menukar kemuliaan itu untuk menyembah patung-patung yang dibuat seperti manusia. Mereka menukar kemuliaan Allah dengan benda yang tampaknya seperti burung, binatang, dan ular.
TLsambil menukarkan kemuliaan Allah yang baka dengan rupa ukiran gambar manusia yang fana, dan segala burung, dan binatang yang berkaki empat dan yang melata.
KSIKemuliaan Allah yang tidak binasa mereka ganti dengan patung-patung yang menyerupai manusia, burung-burung, binatang-binatang berkaki empat, atau binatang-binatang melata, yang semuanya akan binasa.
DRFT_SBdan kemuliaan Allah yang tiada binasa itu digantikannya dengan patung yang dirupakan seperti manusia yang akan binasa, dan burung-burung, dan binatang yang berkaki empat dan yang melata.
BABAdan gantikan kmulia'an Allah yang ta'boleh binasa itu dngan patong s-rupa manusia yang binasa, dan burong-burong, dan binatang yang ampat kaki, dan yang mrayap.
KL1863{2Ra 17:29} Maka kamoeliaan Allah, jang tiada bolih roesak, dia-orang obahken sama satoe brahala jang diboewat saroepa manoesia jang bolih roesak, dan lagi saroepa boerong-boerong, dan binatang-binatang jang berkaki ampat, dan binatang jang merajap.
KL1870Ditoekarkannja kamoeliaan Allah, jang tidak kabinasaan itoe, dengan patoeng roepa manoesia jang kabinasaan dan roepa boeroeng dan binatang jang berkaki-empat dan jang melata.
DRFT_LDKSahingga maka marika 'itu sudah meng`ubahkan kamulija`an 'Allah jang tijada kabinasa`an kapada kasama`an rupa manusija jang kabinasa`an, dan burong 2 an, dan binatang jang berkaki 'ampat, dan sulor 2 an.
ENDEmenukarkan kemuliaan Allah jang tak dapat mati, dengan gambaran berupa manusia fana, unggas, binatang berkaki empat dan jang melata.
TB_ITL_DRFMereka menggantikan <236> kemuliaan <1391> Allah <2316> yang tidak fana <862> dengan <1722> gambaran <1504> yang mirip <3667> dengan manusia <444> yang fana <5349>, burung-burung <4071>, binatang-binatang yang berkaki empat <5074> atau <2532> binatang-binatang yang menjalar <2062>.
TL_ITL_DRFsambil <2532> menukarkan <236> kemuliaan <1391> Allah <2316> yang baka <862> dengan <1722> rupa <3667> ukiran <1504> gambar <5349> manusia <444> yang fana, dan <2532> segala burung <4071>, dan <2532> binatang yang berkaki <5074> empat dan <2532> yang melata <2062>.
AV#And <2532> changed <236> (5656) the glory <1391> of the uncorruptible <862> God <2316> into <1722> an image <1504> made like <3667> to corruptible <5349> man <444>, and <2532> to birds <4071>, and <2532> fourfooted beasts <5074>, and <2532> creeping things <2062>.
BBEAnd by them the glory of the eternal God was changed and made into the image of man who is not eternal, and of birds and beasts and things which go on the earth.
MESSAGEThey traded the glory of God who holds the whole world in his hands for cheap figurines you can buy at any roadside stand.
NKJVand changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible manand birds and fourfooted animals and creeping things.
PHILIPSfools who would exchange the glory of the immortal God for an image of a mortal man, or of creatures that run or fly or crawl.
RWEBSTRAnd changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man, and birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
GWVThey exchanged the glory of the immortal God for statues that looked like mortal humans, birds, animals, and snakes.
NETand exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings* or birds or four-footed animals* or reptiles.
NET1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings46 or birds or four-footed animals47 or reptiles.

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hllaxan <236> (5656) {CHANGED} thn <3588> {THE} doxan <1391> {GLORY} tou <3588> {OF THE} afyartou <862> {INCORRUPTIBLE} yeou <2316> {GOD} en <1722> {INTO} omoiwmati <3667> {A LIKENESS} eikonov <1504> {OF AN IMAGE} fyartou <5349> {OF CORRUPTIBLE} anyrwpou <444> {MAN} kai <2532> {AND} peteinwn <4071> {OF BIRDS} kai <2532> {AND} tetrapodwn <5074> {QUADRUPEDS} kai <2532> {AND} erpetwn <2062> {CREEPING THINGS.}
WHkai <2532> {CONJ} hllaxan <236> (5656) {V-AAI-3P} thn <3588> {T-ASF} doxan <1391> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} afyartou <862> {A-GSM} yeou <2316> {N-GSM} en <1722> {PREP} omoiwmati <3667> {N-DSN} eikonov <1504> {N-GSF} fyartou <5349> {A-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} peteinwn <4071> {N-GPN} kai <2532> {CONJ} tetrapodwn <5074> {A-GPN} kai <2532> {CONJ} erpetwn <2062> {N-GPN}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA