copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 9:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISYesaya berkata begini juga, "Seandainya Allah Yang Mahakuasa tidak meninggalkan kepada kita keturunan, pasti kita semua sudah menjadi seperti Sodom dan Gomora."
TBDan seperti yang dikatakan Yesaya sebelumnya: "Seandainya Tuhan semesta alam tidak meninggalkan pada kita keturunan, kita sudah menjadi seperti Sodom dan sama seperti Gomora."
FAYHDan pada kesempatan lain Nabi Yesaya berkata, bahwa kalau bukan karena kemurahan Allah, semua orang Yahudi akan dibinasakan seperti halnya setiap penduduk Kota Sodom dan Gomora.
DRFT_WBTCSeperti yang dikatakan Yesaya sebelumnya, "Tuhan mempunyai semua kuasa. Tuhan menyelamatkan sebagian dari umat-Nya untuk kita. Jika hal itu tidak dilakukan-Nya, mungkin sekarang kita telah sama seperti Sodom dan kita telah menjadi seperti Gomora."
TLDan seperti sabda Yesaya terdahulu: Jikalau kiranya tiada Tuhan segala bala tentara itu meninggalkan suatu benih bagi kita, niscaya sudahlah kita menjadi sama seperti Sodom dan Gomorah.
KSISebagaimana telah disampaikan Nabi Yasyaya sebelumnya, "Jikalau Tuhan, Penguasa alam semesta, tidak meninggalkan bagi kita suatu keturunan, maka kita sudah menjadi seperti Sodom, dan sama dengan Gomora."
DRFT_SBDan seperti perkataan Yesaya yang terdahulu mengatakan, "Jikalau Tuhan segala bala tentara itu tiada meninggalkan bagi kita suatu benih, Niscaya kita menjadi seperti Sodom, dan sama dengan Gomora."
BABADan sperti Yash'aya sudah kata dhulu, "Jikalau Tuhan sgala bala-tntra itu t'ada tinggalkan sama kita satu bneh, Tntu-lah kita sudah mnjadi sperti Sadom dan sudah di-samakan sperti Amurah."
KL1863Dan lagi saperti soedah dikataken nabi Jesaja doeloe: {Yes 1:9} "Kaloe Toehan segala alam kiranja tiada meninggalken bagi kita satoe benih, soenggoeh kita mendjadi {Kej 19:24; Yes 13:19; Yer 50:40; Yeh 16:46} saperti negari Sodom, dan kita djadi sama saperti negari Gomorra."
KL1870Lagipon saperti telah dinoeboeatkan olih Jesaja, katanja: "Djikalau olih Toehan serwa sakalian alam kiranja tidak ditinggalkan soeatoe benih bagai kita, nistjaja kita telah mendjadi saperti Sodom dan sama saperti Gomora pon."
DRFT_LDKDan seperti Jesjaxja dihulu sudah katakan: djikalaw tijada maha besar Tuhan Rabu-'lxalamin sudah meninggalkan bagi kamij barang beneh, nistjaja kamij sudahlah djadi seperti Sedawm, dan kamij sudahlah tersamakan dengan Xamawra.
ENDEDan nubuat Isaias ini pula: "Sekiranja Tuhan Balatentara tidak telah menjisakan benih bagi kita, maka kita sudah mendjadi seperti Sodoma dan dipersamakan dengan Gomora".
TB_ITL_DRFDan <2532> seperti <2531> yang dikatakan <4280> Yesaya <2268> sebelumnya: "Seandainya Tuhan <2962> semesta alam <4519> tidak <3361> meninggalkan <1459> pada kita <2254> keturunan <4690>, kita sudah menjadi <1096> seperti <5613> Sodom <4670> dan <2532> sama seperti <3666> Gomora <1116>."
TL_ITL_DRFDan <2532> seperti <2531> sabda <4280> Yesaya <2268> terdahulu <4280>: Jikalau <1487> kiranya tiada <3361> Tuhan <2962> segala bala tentara <4519> itu meninggalkan <1459> suatu benih <4690> bagi kita <2254>, niscaya <302> sudahlah kita menjadi <1096> sama seperti <5613> Sodom <4670> dan <2532> Gomorah <1116>.
AV#And <2532> as <2531> Esaias <2268> said before <4280> (5758), Except <1508> the Lord <2962> of Sabaoth <4519> had left <1459> (5627) us <2254> a seed <4690>, we had been <302> <1096> (5675) as <5613> Sodoma <4670>, and <2532> been made like <302> <3666> (5681) unto <5613> Gomorrha <1116>. {Sabaoth: Heb. hosts}
BBEAnd, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.
MESSAGEIsaiah had looked ahead and spoken the truth: If our powerful God had not provided us a legacy of living children, We would have ended up like ghost towns, like Sodom and Gomorrah.
NKJVAnd as Isaiah said before: "Unless the LORD of Sabaoth had left us a seed, We would have become like Sodom, And we would have been made like Gomorrah."
PHILIPSAnd previously, Isaiah said: Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom and had been made like unto Gomorrah.
RWEBSTRAnd as Isaiah said before, Except the Lord of Hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.
GWVThis is what Isaiah predicted: "If the Lord of Armies hadn't left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah."
NETJust* as Isaiah predicted, “If the Lord of armies* had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.”*
NET9:29 Just396 as Isaiah predicted,

If the Lord of armies397

had not left us descendants,

we would have become like Sodom,

and we would have resembled Gomorrah.”398

Israel’s Rejection Culpable

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} kaywv <2531> {ACCORDING AS} proeirhken <4280> (5758) {SAID BEFORE} hsaiav <2268> {ISAIAH,} ei <1487> {UNLESS} mh <3361> {[THE]} kuriov <2962> {LORD} sabawy <4519> {OF HOSTS} egkatelipen <1459> (5627) {HAD LEFT} hmin <2254> {US} sperma <4690> {A SEED,} wv <5613> {AS} sodoma <4670> {SODOM} an <302> {WE SHOULD} egenhyhmen <1096> (5675) {HAVE BECOME,} kai <2532> {AND} wv <5613> {AS} gomorra <1116> {GOMORRAH} an <302> {WE} wmoiwyhmen <3666> (5681) {SHOULD HAVE BEEN MADE LIKE.}
WHkai <2532> {CONJ} kaywv <2531> {ADV} proeirhken <4280> (5758) {V-RAI-3S} hsaiav <2268> {N-NSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kuriov <2962> {N-NSM} sabawy <4519> {HEB} egkatelipen <1459> (5627) {V-2AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} sperma <4690> {N-ASN} wv <5613> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} an <302> {PRT} egenhyhmen <1096> (5675) {V-AOI-1P} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} gomorra <1116> {N-NSF} an <302> {PRT} wmoiwyhmen <3666> (5681) {V-API-1P}
TRkai <2532> {CONJ} kaywv <2531> {ADV} proeirhken <4280> (5758) {V-RAI-3S} hsaiav <2268> {N-NSM} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} kuriov <2962> {N-NSM} sabawy <4519> {HEB} egkatelipen <1459> (5627) {V-2AAI-3S} hmin <2254> {P-1DP} sperma <4690> {N-ASN} wv <5613> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} an <302> {PRT} egenhyhmen <1096> (5675) {V-AOI-1P} kai <2532> {CONJ} wv <5613> {ADV} gomorra <1116> {N-NSF} an <302> {PRT} wmoiwyhmen <3666> (5681) {V-API-1P}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA