FAYH | (9-1)
|
TB | bahwa aku sangat berdukacita dan selalu bersedih hati. |
BIS | Saya sangat sedih dan hati saya menderita |
DRFT_WBTC | Aku sangat berduka dan selalu sedih karena orang Yahudi. |
TL | bahwa aku sangat duka cita dan susah yang tiada berkeputusan di dalam hatiku. |
KSI | bahwa aku sangat berdukacita dan tidak putus-putusnya bersedih hati.
|
DRFT_SB | bahwa sangatlah dukacitaku dan susah yang tiada berkeputusan didalam hatiku. |
BABA | yang sahya ini sangat-lah susah dan rasa sakit yang ta'berrnti-rnti dalam hati sahya. |
KL1863 | Bahoewa djadi satoe kasoesahan besar sama akoe, dan lagi satoe kabratan slamanja dalem hatikoe. |
KL1870 | Bahwa koerasai kadoekaan besar dan kaberatan pada sadiakala dalam hatikoe. |
DRFT_LDK | Bahuwa 'itu 'ada 'akan sawatu kaduka`an besar padaku, dan 'akan sawatu persakitan, jang tijada kaputusan pada hatiku. |
ENDE | aku penuh dukatjita dan dengan tak putus-putusnja menderita dalam hatiku, |
TB_ITL_DRF | bahwa <3754> aku <3427> sangat <3173> berdukacita <3077> dan <2532> selalu <88> bersedih <3601> hati <2588>. |
TL_ITL_DRF | bahwa <3754> aku <3427> sangat duka <3601> cita <3427> <3173> <3601> dan <2532> susah yang tiada berkeputusan <88> di dalam hatiku <3601> <2588> <3450>. |
AV# | That <3754> I <3427> have <2076> (5748) great <3173> heaviness <3077> and <2532> continual <88> sorrow in <3601> my <3450> heart <2588>. |
BBE | That I am full of sorrow and pain without end. |
MESSAGE | It's an enormous pain deep within me, and I'm never free of it. I'm not exaggerating--Christ and the Holy Spirit are my witnesses. It's the Israelites... |
NKJV | that I have great sorrow and continual grief in my heart. |
PHILIPS | when I say that there is something that makes me feel very depressed, like a pain that never leaves me. |
RWEBSTR | That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. |
GWV | I have deep sorrow and endless heartache. |
NET | I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.* |
NET | 9:2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.347 tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oti <3754> {THAT} luph <3077> {GRIEF} moi <3427> {TO ME} estin <2076> (5748) {IS} megalh <3173> {GREAT,} kai <2532> {AND} adialeiptov <88> {UNCEASING} odunh <3601> th <3588> {SORROW} kardia <2588> {HEART,} mou <3450> {IN MY} |
WH | oti <3754> {CONJ} luph <3077> {N-NSF} moi <3427> {P-1DS} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} megalh <3173> {A-NSF} kai <2532> {CONJ} adialeiptov <88> {A-NSF} odunh <3601> {N-NSF} th <3588> {T-DSF} kardia <2588> {N-DSF} mou <3450> {P-1GS} |
TR | oti <3754> {CONJ} luph <3077> {N-NSF} moi <3427> {P-1DS} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} megalh <3173> {A-NSF} kai <2532> {CONJ} adialeiptov <88> {A-NSF} odunh <3601> {N-NSF} th <3588> {T-DSF} kardia <2588> {N-DSF} mou <3450> {P-1GS} |