TB | Sebab waktu anak-anak itu belum dilahirkan dan belum melakukan yang baik atau yang jahat, --supaya rencana Allah tentang pemilihan-Nya diteguhkan, bukan berdasarkan perbuatan, tetapi berdasarkan panggilan-Nya-- |
BIS | Sebelum kedua orang anak itu lahir, Allah sudah menentukan pilihan-Nya untuk selanjutnya. Pilihan Allah itu tidak bergantung kepada apa yang dapat dilakukan oleh orang, tetapi bergantung kepada panggilan Allah sendiri. Sebab pada waktu kedua anak laki-laki Ribka itu belum dapat melakukan sesuatu yang baik atau yang jahat, |
FAYH | (9-10)
|
DRFT_WBTC | (9-12) Sebelum anak-anak itu lahir, Allah telah memberitahukan kepada Ribka, "Anak yang sulung akan melayani adiknya." (9-11) Itu telah dikatakan sebelum anak-anak itu melakukan sesuatu yang baik atau yang buruk. Allah mengatakan itu sebelum mereka lahir. Dengan demikian, anak yang dipilih Allah, dipilih-Nya hanya karena rencana-Nya, |
TL | Karena sebelum kanak-kanak itu lahir dan sebelum melakukan barang yang baik atau jahat, (supaya tetap niat azali Allah menurut kehendak-Nya sendiri, |
KSI | Sebelum kedua anaknya itu lahir, bahkan sebelum mereka melakukan yang baik atau yang jahat -- supaya maksud Allah dalam pemilihan tetap berlaku, yaitu bukan berdasarkan perbuatan, melainkan berdasarkan panggilan-Nya --
|
DRFT_SB | karena sebelum kedua anaknya itu jadi, dan sebelum diperbuatnya barang apa yang baik atau jahat, supaya tetap juga maksud Allah dalam hal ia memilih, yaitu bukannya dari sebab perbuatan orang, melainkan dari pada pilihannya, |
BABA | kerna s-blum anak-kmbar-nya sudah jadi, dan s-blum buat apa-apa baik atau jahat, spaya ttap juga maksud Allah dalam hal dia pileh, ia'itu bukan-nya deri sbab perbuatan orang, ttapi deri-pada pilehan-nya, |
KL1863 | Karna kapan belom lagi itoe anak-anak diperanakken, atawa sabelomnja dia memboewat barang baik atawa djahat, sopaja bolih tetep kahendak Allah itoe menoeroet pilihnja sendiri, dan boekan dari pakerdjaan, melainken dari Dia jang memanggil orang. |
KL1870 | Karena tatkala belom lagi kanak-kanak itoe djadi, ataw sabelom diboewatnja barang sasoeatoe jang baik ataw djahat, ija-itoe soepaja tetap kahendak Allah satoeroet pilihnja sendiri, dan soepaja ija-itoe boekan daripada amal, melainkan daripada Dia, jang memanggil, |
DRFT_LDK | Karana tatkala ka`anakh 2 'itu bulom taper`anakh, dan bulom berlakukan barang bajik 'ataw djahat, sopaja tataplah khadla nijet 'Allah menurut 'itsthifanja, bukan deri pada 'axmal, hanja deri pada Tuhan jang mendoxa, |
ENDE | Dan sebelum anak-anak itu dilahirkan dan melakukan apa-apa jang baik atau jang djahat, telah dikatakan kepadanja: "jang sulung akan berhamba kepada jang bungsu", jaitu supaja keputusan Allah tetap bersifat pemilihan bebas, dan bukan tergantung pada perbuatan-perbuatan orang, melainkan melulu pada Dia jang memanggil. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> waktu anak-anak itu belum <3380> dilahirkan <1080> dan belum <3366> melakukan <4238> yang baik <18> atau <2228> yang jahat <5337>, --supaya <2443> rencana <4286> Allah <2316> tentang <2596> pemilihan-Nya <1589> diteguhkan <3306>, bukan <3756> berdasarkan <1537> perbuatan <2041>, tetapi <235> berdasarkan <1537> panggilan-Nya <2564>-- |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> sebelum <3380> kanak-kanak itu lahir <1080> dan sebelum <3366> melakukan <4238> barang <5100> yang baik <18> atau <2228> jahat <5337>, (supaya <2443> tetap <3306> niat <4286> azali Allah <2316> menurut <2596> kehendak-Nya sendiri <1589> <2564>, |
AV# | (For <1063> [the children] being <1080> (0) not yet <3380> born <1080> (5685), neither <3366> having done <4238> (5660) any <5100> good <18> or <2228> evil <2556>, that <2443> the purpose <4286> of God <2316> according <2596> to election <1589> might stand <3306> (5725), not <3756> of <1537> works <2041>, but <235> of <1537> him that calleth <2564> (5723);) |
BBE | |
MESSAGE | and her babies were still innocent in the womb--incapable of good or bad--she received a special assurance from God. What God did in this case made it perfectly plain that his purpose is not a hit-or-miss thing dependent on what we do or don't do, but a sure thing determined by his decision, flowing steadily from his initiative. |
NKJV | (for [the children] not yet being born, nor having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works but of Him who calls), |
PHILIPS | It came before the children were born or had done anything good or bad, plainly showing that God's act of choice has nothing to do with achievements, but is entirely a matter of his will. |
RWEBSTR | (For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;) |
GWV | Before the children had been born or had done anything good or bad, Rebekah was told that the older child would serve the younger one. This was said to Rebekah so that God's plan would remain a matter of his choice, |
NET | even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election* would stand, not by works but by* his calling)* – |
NET | 9:11 even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election367 tn Grk “God’s purpose according to election.” would stand, not by works but by368 tn Or “not based on works but based on…” his calling)369 tn Grk “by the one who calls.” –
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mhpw <3380> {NOT YET [THE CHILDREN]} gar <1063> {FOR} gennhyentwn <1080> (5685) {BEING BORN} mhde <3366> {NOR} praxantwn <4238> (5660) {HAVING DONE} ti <5100> {ANYTHING} agayon <18> {GOOD} h <2228> {OR} kakon <2556> {EVIL,} ina <2443> {(THAT} h <3588> {THE} kat <2596> {ACCORDING TO} ekloghn <1589> {ELECTION} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD} proyesiv <4286> {PURPOSE} menh <3306> (5725) {MIGHT ABIDE,} ouk <3756> {NOT} ex <1537> {OF} ergwn <2041> {WORKS,} all <235> {BUT} ek <1537> {OF} tou <3588> {HIM} kalountov <2564> (5723) {WHO CALLS),} |
WH | mhpw <3380> {ADV} gar <1063> {CONJ} gennhyentwn <1080> (5685) {V-APP-GPM} mhde <3366> {CONJ} praxantwn <4238> (5660) {V-AAP-GPM} ti <5100> {X-ASN} agayon <18> {A-ASN} h <2228> {PRT} faulon <5337> {A-ASN} ina <2443> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kat <2596> {PREP} ekloghn <1589> {N-ASF} proyesiv <4286> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} menh <3306> (5725) {V-PAS-3S} (9-12) ouk <3756> {PRT-N} ex <1537> {PREP} ergwn <2041> {N-GPN} all <235> {CONJ} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} kalountov <2564> (5723) {V-PAP-GSM} |
TR | mhpw <3380> {ADV} gar <1063> {CONJ} gennhyentwn <1080> (5685) {V-APP-GPM} mhde <3366> {CONJ} praxantwn <4238> (5660) {V-AAP-GPM} ti <5100> {X-ASN} agayon <18> {A-ASN} h <2228> {PRT} kakon <2556> {A-ASN} ina <2443> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kat <2596> {PREP} ekloghn <1589> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} proyesiv <4286> {N-NSF} menh <3306> (5725) {V-PAS-3S} ouk <3756> {PRT-N} ex <1537> {PREP} ergwn <2041> {N-GPN} all <235> {CONJ} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} kalountov <2564> (5723) {V-PAP-GSM} |