ENDE | Karena setjara dalam pengharapan kita punjai keselamatan itu. Kalau kita sudah melihat apa jang kita harapkan, maka itu bukan berarti mengharap lagi. Sebab bagaimana mungkin seseorang mengharapkan apa jang sudah mendjadi kenjataan baginja. |
TB | Sebab kita diselamatkan dalam pengharapan. Tetapi pengharapan yang dilihat, bukan pengharapan lagi; sebab bagaimana orang masih mengharapkan apa yang dilihatnya? |
BIS | Karena dengan berharap, maka kita diselamatkan. Tetapi kalau apa yang kita harapkan itu sudah kita lihat, maka itu bukan lagi harapan. Sebab siapakah masih mengharapkan sesuatu yang sudah dilihatnya? |
FAYH | Kita diselamatkan karena kita percaya. Dan percaya berarti berharap akan memperoleh sesuatu yang belum kita miliki, sebab seseorang yang sudah memiliki sesuatu tidak usah berharap bahwa ia akan memperolehnya.
|
DRFT_WBTC | Kita telah diselamatkan dan kita mempunyai pengharapan itu. Jika kita dapat melihat yang kita tunggu-tunggu, itu bukan lagi pengharapan yang sebenarnya. Orang tidak lagi mengharapkan sesuatu yang telah dimilikinya. |
TL | Karena atas pengharapan sahaja kita sudah beroleh selamat; tetapi pengharapan yang kelihatan itu bukannya pengharapan, karena barang yang dilihat orang, apakah sebabnya lagi diharapkan? |
KSI | Di dalam pengharapan inilah kita telah diselamatkan. Tetapi pengharapan akan sesuatu yang sudah kelihatan tidak dapat lagi disebut sebagai pengharapan, karena adakah orang yang masih mengharapkan sesuatu yang telah dilihatnya?
|
DRFT_SB | Karena dalam harap saja kita sudah beroleh selamat: tetapi harap yang kelihatan itu bukannya harap: karena siapakah yang harap akan barang yang dilihatnya? |
BABA | Dan dalam harap-lah kita sudah di-slamatkan: ttapi harap yang boleh nampak punya itu bukan-nya harap: kerna siapa pula ada harap apa-apa yang dia tengok? |
KL1863 | Karna kita dipiaraken dengan harap: tetapi harap jang kalihatan itoe boekan harap; karna barang jang dilihat orang, kenapa itoe diharapken lagi? |
KL1870 | Karena kita mendjadi salamat dengan harap, maka harap akan perkara jang kalihatan itoe boekan harap namanja, karena barang jang kalihatan kapada orang, mengapa ija-itoe diharapkan lagi? |
DRFT_LDK | Karana sudah sakarang kamij dechalatskan pada 'asa. 'Adapawn 'asa jang kalihatan 'itu bukan 'ada 'asa: karana barang jang sa`awrang melihat meng`apa 'ija lagi 'akan ber`asa 'itu? |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> kita diselamatkan <4982> dalam pengharapan <1680>. Tetapi <1161> pengharapan <1680> yang dilihat <991>, bukan <3756> pengharapan <1680> lagi; sebab <1063> bagaimana <5100> orang masih mengharapkan <1679> apa yang <3739> dilihatnya <991>? |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> atas pengharapan <1680> sahaja kita sudah beroleh selamat <4982>; tetapi <1161> pengharapan <1680> yang kelihatan <991> itu bukannya <3756> pengharapan <1680>, karena <1063> barang <5100> yang dilihat orang, apakah sebabnya lagi diharapkan <1679>? |
AV# | For <1063> we are saved <4982> (5681) by hope <1680>: but <1161> hope <1680> that is seen <991> (5746) is <2076> (5748) not <3756> hope <1680>: for <1063> what <3739> a man <5100> seeth <991> (5719), why <5101> doth he <1679> (0) yet <2532> hope for <1679> (5719)? |
BBE | For our salvation is by hope: but hope which is seen is not hope: for who is hoping for what he sees? |
MESSAGE | That is why waiting does not diminish us, any more than waiting diminishes a pregnant mother. We are enlarged in the waiting. We, of course, don't see what is enlarging us. |
NKJV | For we were saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees? |
PHILIPS | We were saved by this hope, and let us remember that hope always means waiting for something that we do not yet see. |
RWEBSTR | For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? |
GWV | We were saved with this hope in mind. If we hope for something we already see, it's not really hope. Who hopes for what can be seen? |
NET | For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees? |
NET | 8:24 For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | th <3588> {IN} gar <1063> {FOR} elpidi <1680> {HOPE} eswyhmen <4982> (5681) {WE WERE SAVED;} elpiv <1680> de <1161> {BUT HOPE} blepomenh <991> (5746) {SEEN} ouk <3756> {IS} estin <2076> (5748) {NOT} elpiv <1680> {HOPE;} o <3739> {WHAT} gar <1063> {FOR} blepei <991> (5719) {SEES} tiv <5100> {ANYONE} ti <5101> {WHY} kai <2532> {ALSO} elpizei <1679> (5719) {DOES HE HOPE FOR?} |
WH | th <3588> {T-DSF} gar <1063> {CONJ} elpidi <1680> {N-DSF} eswyhmen <4982> (5681) {V-API-1P} elpiv <1680> {N-NSF} de <1161> {CONJ} blepomenh <991> (5746) {V-PPP-NSF} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} elpiv <1680> {N-NSF} o <3739> {R-ASN} gar <1063> {CONJ} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} elpizei <1679> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | th <3588> {T-DSF} gar <1063> {CONJ} elpidi <1680> {N-DSF} eswyhmen <4982> (5681) {V-API-1P} elpiv <1680> {N-NSF} de <1161> {CONJ} blepomenh <991> (5746) {V-PPP-NSF} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} elpiv <1680> {N-NSF} o <3739> {R-ASN} gar <1063> {CONJ} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} ti <5101> {I-ASN} kai <2532> {CONJ} elpizei <1679> (5719) {V-PAI-3S} |