KL1863 | {Mat 5:12; 2Ko 4:10,17; Fil 3:20; 1Pe 4:18; 1Yo 3:1,2} Karna pada kirakoe sangsara, jang ada sakarang ini, tiada bolih ditimbang dengan kamoeliaan, jang nanti dinjataken sama kita. |
TB | Sebab aku yakin, bahwa penderitaan zaman sekarang ini tidak dapat dibandingkan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita. |
BIS | Semua penderitaan yang kita alami sekarang, menurut pendapat saya, tidak dapat dibandingkan sama sekali dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita. |
FAYH | Namun, penderitaan kita sekarang ini tidak ada artinya jika dibandingkan dengan kemuliaan yang kelak akan diberikan-Nya kepada kita.
|
DRFT_WBTC | Sebab aku menganggap, bahwa penderitaan kita sekarang ini tidak dapat dibandingkan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita. |
TL | Karena menurut pendapatku, bahwa sengsara yang pada zaman ini tiada berpadan jikalau dibandingkan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita. |
KSI | Menurut pendapatku, semua kesusahan yang ada pada masa sekarang ini tidak sepadan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita.
|
DRFT_SB | Karena pada pendapatku, segala kesusahan zaman ini tiada padan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan dalam hal kita. |
BABA | Kerna sahya punya fikir, smoa ini tempo punya sngsara t'ada padan mau di-samakan dngan kmulia'an yang nanti di-nyatakan k-pada kita-orang. |
KL1870 | Karena pada sangkakoe sangsara jang pada masa ini, ija-itoe tidak terbandingkan dengan kamoeliaan, jang akan dinjatakan kapada kita. |
DRFT_LDK | Karana 'aku kira 2 dengan khijas, bahuwa segala perasa sangsara pada wakhtu sakarang 'ini tijada terbanding dengan kamulija`an, jang nanti denjatakan kapada kamij. |
ENDE | Dan menurut pendapatku kesengsaraan zaman ini tidak sebanding dengan kemuliaan jang akan dinjatakan pada kita. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> aku yakin <3049>, bahwa <3754> penderitaan <3804> zaman <2540> sekarang <3568> ini tidak <3756> dapat dibandingkan <514> dengan <4314> kemuliaan <1391> yang akan <3195> dinyatakan <601> kepada <1519> kita <2248>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> menurut pendapatku <3049>, bahwa <3754> sengsara yang pada zaman <2540> ini <3568> tiada <3756> berpadan <514> jikalau dibandingkan <3804> dengan kemuliaan <1391> yang akan dinyatakan <601> kepada <1519> kita <2248>. |
AV# | For <1063> I reckon <3049> (5736) that <3754> the sufferings <3804> of this present <3568> time <2540> [are] not <3756> worthy <514> [to be compared] with <4314> the glory <1391> which shall <3195> (5723) be revealed <601> (5683) in <1519> us <2248>. |
BBE | I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future. |
MESSAGE | That's why I don't think there's any comparison between the present hard times and the coming good times. |
NKJV | For I consider that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us. |
PHILIPS | In my opinion whatever we may have to go through now is less than nothing compared with the magnificent future God has in store for us. |
RWEBSTR | For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us. |
GWV | I consider our present sufferings insignificant compared to the glory that will soon be revealed to us. |
NET | For I consider that our present sufferings cannot even be compared* to the glory that will be revealed to us. |
NET | 8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared325 tn Grk “are not worthy [to be compared].” to the glory that will be revealed to us.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | logizomai <3049> (5736) {I RECKON} gar <1063> {FOR} oti <3754> {THAT} ouk <3756> {NOT} axia <514> {WORTHY} ta <3588> {[ARE] THE} payhmata <3804> {SUFFERINGS} tou <3588> {OF THE} nun <3568> {PRESENT} kairou <2540> {TIME [TO BE COMPARED]} prov <4314> {WITH} thn <3588> {THE} mellousan <3195> (5723) {ABOUT} doxan <1391> {GLORY} apokalufyhnai <601> (5683) {TO BE REVEALED} eiv <1519> {TO} hmav <2248> {US.} |
WH | logizomai <3049> (5736) {V-PNI-1S} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} axia <514> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} payhmata <3804> {N-NPN} tou <3588> {T-GSM} nun <3568> {ADV} kairou <2540> {N-GSM} prov <4314> {PREP} thn <3588> {T-ASF} mellousan <3195> (5723) {V-PAP-ASF} doxan <1391> {N-ASF} apokalufyhnai <601> (5683) {V-APN} eiv <1519> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} |
TR | logizomai <3049> (5736) {V-PNI-1S} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} axia <514> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} payhmata <3804> {N-NPN} tou <3588> {T-GSM} nun <3568> {ADV} kairou <2540> {N-GSM} prov <4314> {PREP} thn <3588> {T-ASF} mellousan <3195> (5723) {V-PAP-ASF} doxan <1391> {N-ASF} apokalufyhnai <601> (5683) {V-APN} eiv <1519> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} |