copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 8:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBRoh itu bersaksi bersama-sama dengan roh kita, bahwa kita adalah anak-anak Allah.
BISRoh Allah bersama-sama dengan roh kita menyatakan bahwa kita adalah anak-anak Allah.
FAYHKarena jauh di dalam lubuk hati kita, Roh-Nya yang kudus berbicara kepada kita dan menyatakan bahwa kita benar-benar anak Allah.
DRFT_WBTCRoh itu bersaksi bersama roh kita bahwa kita anak-anak Allah.
TLMaka Roh itu sendiri menyaksikan beserta dengan roh kita, bahwa kita ini anak-anak Allah.
KSIBersama-sama dengan ruh kita, Ruh itu memberi kesaksian bahwa kita adalah anak-anak Allah.
DRFT_SBMaka Roh itu sendiri menyaksikan beserta dengan roh kita, bahwa kita ini anak-anak Allah:
BABADan Roh sndiri saksikan sama-sama kita punya roh, yang kita ini anak-anak Allah:
KL1863{2Ko 1:22; 5:5; Efe 1:13; 4:30} Maka itoe Roh sendiri djoega mendjadi saksi bersama-sama dengan roh kita, bahoewa kita-orang samowa anak-anak Allah.
KL1870Maka Roh sendiri djoega mendjadi saksi serta dengan angan-angan hati kita, bahwa kita ini anak-anak Allah.
DRFT_LDKRohh 'itu djuga serta bersjaksi dengan njawa kamij, bahuwa kamij 'ada 'anakh 2 'Allah.
ENDESebab Roh sendiri bersama dengan roh kita memberi kesaksian, bahwa kita adalah anak Allah.
TB_ITL_DRFRoh <4151> itu bersaksi <4828> bersama-sama dengan roh <4151> kita <2257>, bahwa <3754> kita adalah <1510> anak-anak <5043> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFMaka Roh <4151> itu sendiri menyaksikan <4828> beserta dengan roh <4151> kita <2257>, bahwa <3754> kita ini anak-anak <5043> Allah <2316>.
AV#The Spirit <4151> itself <846> beareth witness <4828> (5719) with our <2257> spirit <4151>, that <3754> we are <2070> (5748) the children <5043> of God <2316>:
BBEThe Spirit is witness with our spirit that we are children of God:
MESSAGEGod's Spirit touches our spirits and confirms who we really are. We know who he is, and we know who we are: Father and children.
NKJVThe Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,
PHILIPSThe Spirit himself endorses our inward conviction that we really are the children of God.
RWEBSTRThe Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
GWVThe Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
NETThe Spirit himself bears witness to* our spirit that we are God’s children.
NET8:16 The Spirit himself bears witness to323 our spirit that we are God’s children.
BHSSTR
LXXM
IGNTauto <846> {ITSELF} to <3588> {THE} pneuma <4151> {SPIRIT} summarturei <4828> (5719) tw <3588> {BEARS WITNESS WITH} pneumati <4151> {SPIRIT} hmwn <2257> {OUR} oti <3754> {THAT} esmen <2070> (5748) {WE ARE} tekna <5043> {CHILDREN} yeou <2316> {OF GOD.}
WHauto <846> {P-NSN} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} summarturei <4828> (5719) {V-PAI-3S} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} hmwn <2257> {P-1GP} oti <3754> {CONJ} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} tekna <5043> {N-NPN} yeou <2316> {N-GSM}
TRauto <846> {P-NSN} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} summarturei <4828> (5719) {V-PAI-3S} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} hmwn <2257> {P-1GP} oti <3754> {CONJ} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} tekna <5043> {N-NPN} yeou <2316> {N-GSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA