ENDE | Semua orang jang dipimpin oleh Roh Allah adalah putera Allah. |
TB | Semua orang, yang dipimpin Roh Allah, adalah anak Allah. |
BIS | Orang-orang yang dibimbing oleh Roh Allah, adalah anak-anak Allah. |
FAYH | Semua orang yang dipimpin oleh Roh Allah adalah anak-anak Allah.
|
DRFT_WBTC | Anak-anak Allah yang benar adalah orang yang membiarkan Roh Allah memimpinnya. |
TL | Karena seberapa banyak orang yang dipimpin oleh Roh Allah, maka itulah anak-anak Allah. |
KSI | Jadi, semua orang yang dipimpin oleh Ruh Allah adalah anak-anak Allah.
|
DRFT_SB | Karena seberapa orang yang dipimpin oleh Roh Allah, maka ialah anak-anak Allah. |
BABA | Kerna s-brapa orang yang ada di-pimpinkan oleh Roh Allah, dia-orang-lah anak-anak Allah. |
KL1863 | {Gal 5:18} Karna sabrapa banjak orang jang ditoentoen Roh Allah, ija-itoe anak-anak Allah adanja. |
KL1870 | Karena saberapa banjak orang, jang dipimpin olih Roh Allah, itoelah anak-anak Allah adanja. |
DRFT_LDK | Karana barapa 2 'awrang tergarakh 'awleh Rohh 'Allah, marika 'itu djuga 'ada 'Anakh 2 'Allah. |
TB_ITL_DRF | Semua orang <3745>, yang dipimpin <71> Roh <4151> Allah <2316>, adalah <1510> anak <5207> Allah <2316>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> seberapa <3745> banyak orang yang dipimpin <71> oleh Roh <4151> Allah <2316>, maka itulah <3778> anak-anak <5207> Allah <2316>. |
AV# | For <1063> as many as <3745> are led <71> (5743) by the Spirit <4151> of God <2316>, they <3778> are <1526> (5748) the sons <5207> of God <2316>. |
BBE | And all those who are guided by the Spirit of God are sons of God. |
MESSAGE | God's Spirit beckons. There are things to do and places to go! |
NKJV | For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God. |
PHILIPS | All who follow the leading of God's Spirit are God's own sons. |
RWEBSTR | For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God. |
GWV | Certainly, all who are guided by God's Spirit are God's children. |
NET | For all who are led by the Spirit of God are* the sons of God. |
NET | 8:14 For all who are led by the Spirit of God are319 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.” the sons of God.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | osoi <3745> {AS MANY AS} gar <1063> {FOR} pneumati <4151> {BY [THE] SPIRIT} yeou <2316> {OF GOD} agontai <71> (5743) {ARE LED,} outoi <3778> {THESE} eisin <1526> (5748) {ARE} uioi <5207> {SONS} yeou <2316> {OF GOD.} |
WH | osoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} yeou <2316> {N-GSM} agontai <71> (5743) {V-PPI-3P} outoi <3778> {D-NPM} uioi <5207> {N-NPM} yeou <2316> {N-GSM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} |
TR | osoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} yeou <2316> {N-GSM} agontai <71> (5743) {V-PPI-3P} outoi <3778> {D-NPM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} uioi <5207> {N-NPM} yeou <2316> {N-GSM} |