copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 6:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena kita tahu, bahwa Kristus, sesudah Ia bangkit dari antara orang mati, tidak mati lagi: maut tidak berkuasa lagi atas Dia.
BISSebab kita tahu bahwa Kristus sudah dihidupkan dari kematian dan Ia tidak akan mati lagi; kematian sudah tidak lagi berkuasa atas diri-Nya.
FAYHKristus bangkit dari antara orang mati dan tidak akan mati lagi. Kematian tidak lagi berkuasa atas Dia.
DRFT_WBTCKristus telah bangkit dari kematian. Dan kita tahu Ia tidak akan pernah mati lagi. Kematian tidak mempunyai kuasa lagi atas Dia.
TLsebab kita mengetahui, bahwa Kristus yang sudah dibangkitkan dari antara orang mati itu, tiada mati lagi; maka maut itu pun tiada lagi memegang kuasa atas-Nya.
KSIKita tahu bahwa Al Masih, yang sudah dibangkitkan dari antara orang mati, tidak akan mati lagi. Maut pun tidak lagi berkuasa atas diri-Nya.
DRFT_SBSebab mengetahui bahwa al-Masih yang sudah dibangkitkan dari antara orang mati itu tiadalah ia akan mati lagi; maka maut tiada lagi memerintahkan dia.
BABAsbab kita tahu sdang Almaseh sudah di-bangkitkan deri antara orang mati, dia t'ada nanti mati lagi; kmatian t'ada lagi ada prentah atas dia.
KL1863{Wah 1:18} Karna kita taoe jang Kristoes soedah dibangoenken dari antara orang mati, tiada dia nanti mati kembali, bahoewa itoe maut tiada lagi bolih menalokken Dia.
KL1870Karena tahoelah kita, bahwa satelah soedah Almasih dibangoenkan dari antara orang mati, tidak ija akan mati poela, karena maut itoe tidak lagi berkoewasa atasnja.
DRFT_LDKSedang kamij meng`atahuwij bahuwa 'Elmesehh, jang telah debangkitkan deri 'antara 'awrang mati 2, 'itu tijada mati lagi: mawt tijada lagi berkatuwanan 'atasnja.
ENDEKarena kita tahu, bahwa sesudah bangkit dari antara orang mati, Kristus tidak akan mati lagi, dan maut tak akan berkuasa lagi atas Dia.
TB_ITL_DRFKarena kita tahu <1492>, bahwa <3754> Kristus <5547>, sesudah <1453> Ia bangkit <1453> dari antara <1537> orang mati <3498>, tidak <3765> mati <599> lagi <3765>: maut <2288> tidak <3765> berkuasa <2961> lagi <3765> atas Dia <846>.
TL_ITL_DRFsebab kita mengetahui <1492>, bahwa <3754> Kristus <5547> yang sudah dibangkitkan <1453> dari <1537> antara orang mati <3498> itu, tiada <3765> mati <599> lagi <3765>; maka maut <2288> itu pun tiada lagi <3765> memegang kuasa atas-Nya <2961>.
AV#Knowing <1492> (5761) that <3754> Christ <5547> being raised <1453> (5685) from <1537> the dead <3498> dieth <599> (5719) no more <3765>; death <2288> hath <2961> (0) no more <3765> dominion over <2961> (5719) him <846>.
BBEHaving knowledge that because Christ has come back from the dead, he will never again go down to the dead; death has no more power over him.
MESSAGEWe know that when Jesus was raised from the dead it was a signal of the end of death-as-the-end. Never again will death have the last word.
NKJVknowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over Him.
PHILIPSWe can be sure that the risen Christ never dies againdeath's power to master him is finished.
RWEBSTRKnowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
GWVWe know that Christ, who was brought back to life, will never die again. Death no longer has any power over him.
NETWe know* that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die* again; death no longer has mastery over him.
NET6:9 We know257 that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die258 again; death no longer has mastery over him.
BHSSTR
LXXM
IGNTeidotev <1492> (5761) {KNOWING} oti <3754> {THAT} cristov <5547> {CHRIST} egeryeiv <1453> (5685) {HAVING BEEN RAISED UP} ek <1537> {FROM AMONG [THE]} nekrwn <3498> {DEAD,} ouketi <3765> {NO MORE} apoynhskei <599> (5719) {DIES:} yanatov <2288> {DEATH} autou <846> {HIM} ouketi <3765> {NO MORE} kurieuei <2961> (5719) {RULES OVER.}
WHeidotev <1492> (5761) {V-RAP-NPM} oti <3754> {CONJ} cristov <5547> {N-NSM} egeryeiv <1453> (5685) {V-APP-NSM} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} ouketi <3765> {ADV} apoynhskei <599> (5719) {V-PAI-3S} yanatov <2288> {N-NSM} autou <846> {P-GSM} ouketi <3765> {ADV} kurieuei <2961> (5719) {V-PAI-3S}
TReidotev <1492> (5761) {V-RAP-NPM} oti <3754> {CONJ} cristov <5547> {N-NSM} egeryeiv <1453> (5685) {V-APP-NSM} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} ouketi <3765> {ADV} apoynhskei <599> (5719) {V-PAI-3S} yanatov <2288> {N-NSM} autou <846> {P-GSM} ouketi <3765> {ADV} kurieuei <2961> (5719) {V-PAI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%