KL1863 | {Yoh 8:34} Karna tatkala kamoe djadi hamba-hamba dosa, kamoe soedah terlepas dari kabeneran. |
TB | Sebab waktu kamu hamba dosa, kamu bebas dari kebenaran. |
BIS | Waktu kalian diperhamba oleh dosa, kalian tidak dikuasai oleh kehendak Allah. |
FAYH | Dahulu, waktu Saudara masih menjadi hamba dosa, Saudara tidak banyak menghiraukan kebaikan.
|
DRFT_WBTC | Dahulu kamu hamba dosa, dan kebaikan tidak menguasai hidupmu. |
TL | Karena tatkala kamu menjadi hamba dosa, maka terlepaslah kamu daripada kebenaran. |
KSI | Tatkala kamu masih menjadi hamba dosa, kamu bebas dari kebenaran.
|
DRFT_SB | Karena tatkala kamu lagi menjadi hamba dosa, maka kamu merdeka dari pada kebenaran. |
BABA | Kerna waktu kamu jadi dosa punya hamba, kamu bebas-lah deri-hal kbnaran. |
KL1870 | Karena tatkala kamoe hamba dosa, terlepaslah kamoe daripada kabenaran. |
DRFT_LDK | Karana tatkala kamu 'adalah hamba 2 dawsa, maka kamu 'adalah maredhejka deri pada xadalet. |
ENDE | Karena dimasa kamu budak dosa, kamu bebas terhadap kebenaran. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> waktu <3753> kamu <1510> hamba <1401> dosa <266>, kamu <1510> bebas <1658> dari kebenaran <1343>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> tatkala <3753> kamu menjadi hamba <1401> dosa <266>, maka terlepaslah <1658> kamu daripada kebenaran <1343>. |
AV# | For <1063> when <3753> ye were <2258> (5713) the servants <1401> of sin <266>, ye were <2258> (5713) free <1658> from righteousness <1343>. {from...: Gr. to righteousness} |
BBE | When you were servants of sin you were free from righteousness. |
MESSAGE | As long as you did what you felt like doing, ignoring God, you didn't have to bother with right thinking or right living, or right [anything] for that matter. |
NKJV | For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. |
PHILIPS | For when you were employed by sin you owed no duty to righteousness. |
RWEBSTR | For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. |
GWV | When you were slaves to sin, you were free from doing what God approves of. |
NET | For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness. |
NET | 6:20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ote <3753> {WHEN} gar <1063> {FOR} douloi <1401> {BONDMEN} hte <2258> (5713) {YE WERE} thv <3588> {OF} amartiav <266> {SIN,} eleuyeroi <1658> {FREE} hte <2258> (5713) {YE WERE} th <3588> {AS} dikaiosunh <1343> {TO RIGHTEOUSNESS.} |
WH | ote <3753> {ADV} gar <1063> {CONJ} douloi <1401> {N-NPM} hte <1510> (5713) {V-IXI-2P} thv <3588> {T-GSF} amartiav <266> {N-GSF} eleuyeroi <1658> {A-NPM} hte <1510> (5713) {V-IXI-2P} th <3588> {T-DSF} dikaiosunh <1343> {N-DSF} |
TR | ote <3753> {ADV} gar <1063> {CONJ} douloi <1401> {N-NPM} hte <1510> (5713) {V-IXI-2P} thv <3588> {T-GSF} amartiav <266> {N-GSF} eleuyeroi <1658> {A-NPM} hte <1510> (5713) {V-IXI-2P} th <3588> {T-DSF} dikaiosunh <1343> {N-DSF} |