copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 5:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi hukum Taurat ditambahkan, supaya pelanggaran menjadi semakin banyak; dan di mana dosa bertambah banyak, di sana kasih karunia menjadi berlimpah-limpah,
BISYang memberikan hukum agama Yahudi adalah Allah sendiri. Tetapi semakin manusia berusaha mentaati hukum itu, semakin mereka melanggarnya dan berdosa terhadap Allah. Namun semakin manusia berbuat dosa, Allah semakin pula mengasihi mereka.
FAYHHukum Taurat diberikan supaya semua orang dapat melihat kegagalan mereka dalam mematuhi hukum-hukum Allah. Tetapi makin kita melihat keadaan kita yang penuh dosa, makin tampak betapa melimpahnya kemurahan Allah dalam mengampuni kita.
DRFT_WBTCHukum Taurat datang, pelanggaran orang semakin banyak. Tetapi ketika orang semakin berdosa, Allah semakin melimpahkan anugerah-Nya.
TLKemudian masuk pula Taurat itu, supaya dosa itu makin bertambah; tetapi di mana dosa sudah bertambah-tambah, di situlah anugerah Allah melimpah-limpah,
KSIKetika hukum Taurat masuk, kesalahan semakin bertambah-tambah. Tetapi dengan semakin bertambahnya dosa, anugerah Allah pun semakin melimpah.
DRFT_SBKemudian masuk pula taurit itu supaya kesalahan orang ditambahi; tetapi dalam hal dasa telah bertambah-tambah itu, maka anugerah Allah pun menjadi lebih mewah lagi:
BABAKmdian hukum-taurit pula masok spaya ksalahan orang mnjadi lbeh; ttapi dalam hal dosa sudah jadi lbeh, anugrah Allah pula sudah jadi sangat lbeh mewah:
KL1863{Rom 4:15; 7:8; Yoh 15:22; Gal 3:19} Maka itoe toret soedah dateng di-antara, sopaja kasalahan itoe bertambah-tambah. Tetapi barang dimana {Luk 7:47} dosa itoe bertambah-tambah, disitoe kasihan itoe mangkin banjak bertambah-tambah;
KL1870Tambahan poela hoekoem itoe telah datang, soepaja kasalahan itoe bertambah-tambah; maka barang dimana dosa itoe bertambah, disanapon terlebih lagi bertambah-tambah karoenia itoe,
DRFT_LDKKarana samar 2 sjarixet Tawrat sudah masokh, sopaja persalahan tapi nixmat terbanjakh lebeh: maka dimana dawsa sudah taperbanjakh lebeh, disana nixmat sudah limpah makin lebeh.
ENDEAdapun hukum itu datang tjampur tangan, supaja pelanggaran-pelanggaran bertambah-tambah lagi, tetapi semakin dosa bertambah-tambah, semakin rahmat meluap,
TB_ITL_DRFTetapi <1161> hukum Taurat <3551> ditambahkan <3922>, supaya <2443> pelanggaran <3900> menjadi semakin banyak <4121>; dan <1161> di mana <3757> dosa <266> bertambah banyak <4121>, di sana kasih karunia <5485> menjadi berlimpah-limpah <5248>,
TL_ITL_DRFKemudian masuk pula Taurat <3922> Taurat <3551> itu, supaya <2443> dosa <3900> itu makin bertambah <3757>; tetapi <1161> di mana <3757> dosa <266> sudah bertambah-tambah <4121>, di situlah anugerah <5485> Allah melimpah-limpah <5248>,
AV#Moreover <1161> the law <3551> entered <3922> (5627), that <2443> the offence <3900> might abound <4121> (5661). But <1161> where <3757> sin <266> abounded <4121> (5656), grace <5485> did much more abound <5248> (5656):
BBEAnd the law came in addition, to make wrongdoing worse; but where there was much sin, there was much more grace:
MESSAGEAll that passing laws against sin did was produce more lawbreakers. But sin didn't, and doesn't, have a chance in competition with the aggressive forgiveness we call [grace]. When it's sin versus grace, grace wins hands down.
NKJVMoreover the law entered that the offense might abound. But where sin abounded, grace abounded much more,
PHILIPSNow we find that the Law keeps slipping into the picture to point the vast extent of sin. Yet, though sin is shown to be wide and deep, thank God his grace is wider and deeper still!
RWEBSTRMoreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
GWVLaws were added to increase the failure. But where sin increased, God's kindness increased even more.
NETNow the law came in* so that the transgression* may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
NET5:20 Now the law came in250 so that the transgression251 may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
BHSSTR
LXXM
IGNTnomov <3551> de <1161> {BUT LAW} pareishlyen <3922> (5627) {CAME IN BY THE BYE,} ina <2443> {THAT} pleonash <4121> (5661) {MIGHT ABOUND} to <3588> {THE} paraptwma <3900> {OFFENCE;} ou <3757> {BUT} de <1161> {WHERE} epleonasen <4121> (5656) h <3588> {ABOUNDED} amartia <266> {SIN} upereperisseusen <5248> (5656) h <3588> {OVERABOUNDED} cariv <5485> {GRACE,}
WHnomov <3551> {N-NSM} de <1161> {CONJ} pareishlyen <3922> (5627) {V-2AAI-3S} ina <2443> {CONJ} pleonash <4121> (5661) {V-AAS-3S} to <3588> {T-NSN} paraptwma <3900> {N-NSN} ou <3757> {ADV} de <1161> {CONJ} epleonasen <4121> (5656) {V-AAI-3S} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} upereperisseusen <5248> (5656) {V-AAI-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF}
TRnomov <3551> {N-NSM} de <1161> {CONJ} pareishlyen <3922> (5627) {V-2AAI-3S} ina <2443> {CONJ} pleonash <4121> (5661) {V-AAS-3S} to <3588> {T-NSN} paraptwma <3900> {N-NSN} ou <3757> {ADV} de <1161> {CONJ} epleonasen <4121> (5656) {V-AAI-3S} h <3588> {T-NSF} amartia <266> {N-NSF} upereperisseusen <5248> (5656) {V-AAI-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA