SABDAweb ©
Bible
Verse
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 4:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKarena itu hal ini diperhitungkan kepadanya sebagai kebenaran.
BISItu sebabnya Abraham diterima oleh Allah sebagai orang yang menyenangkan hati Allah.
FAYHAllah mengampunkan dosa-dosa Abraham karena imannya dan menyatakan dia "tidak bersalah".
DRFT_WBTCJadi, "Allah menerima iman Abraham. Hal itulah yang membuat Abraham benar di hadapan Allah."
TLItulah sebabnya juga imannya itu dihisabkan kepadanya menjadi kebenaran.
KSIItulah sebabnya hal itu diperhitungkan baginya sebagai kebenaran.
DRFT_SBMaka itulah sebabnya imannya itu dibilangkan baginya menjadi kebenaran.
BABASbab itu-lah perchaya-nya sudah di-hitongkan sama dia jadi kbnaran.
KL1863Maka sebab itoe dia dibilangken bener.
KL1870Sebab itoelah maka ija-itoe dibilangkan kapadanja akan kabenaran.
DRFT_LDKSebab 'itu lagi hhal 'itu sudah de`ihhtisabkan padanja 'akan xadalet.
ENDEDan itu diperhitungkan baginja sebagai kebenaran.
TB_ITL_DRFKarena itu <1352> hal ini diperhitungkan <3049> kepadanya <846> sebagai <1519> kebenaran <1343>.
TL_ITL_DRFItulah <1352> sebabnya juga <2532> imannya itu dihisabkan <3049> kepadanya <846> menjadi <1519> kebenaran <1343>.
AV#And <2532> therefore <1352> it was imputed <3049> (5681) to him <846> for <1519> righteousness <1343>.
BBEFor which reason it was put to his account as righteousness.
MESSAGEThat's why it is said, "Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right."
NKJVAnd therefore "it was accounted to him for righteousness."
PHILIPSThis was the "faith" which was counted unto him for righteousness.
RWEBSTRAnd therefore it was imputed to him for righteousness.
GWVThat is why his faith was regarded as God's approval of him.
NETSo indeed it was credited to Abraham* as righteousness.
NET4:22 So indeed it was credited to Abraham207 as righteousness.

BHSSTR
LXXM
IGNTdio <1352> {WHEREFORE} kai <2532> {ALSO} elogisyh <3049> (5681) {IT WAS RECKONED} autw <846> {TO HIM} eiv <1519> {FOR} dikaiosunhn <1343> {RIGHTEOUSNESS.}
WHdio <1352> {CONJ} [kai] <2532> {CONJ} elogisyh <3049> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} eiv <1519> {PREP} dikaiosunhn <1343> {N-ASF}
TRdio <1352> {CONJ} kai <2532> {CONJ} elogisyh <3049> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} eiv <1519> {PREP} dikaiosunhn <1343> {N-ASF}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA